[イディオム] FEATHER YOUR NEST. - 自分の巣に羽をつける表現の意味

Feather your nest.

Feather your nest.

自分のために資産を築く

「Feather your nest」は「自分の巣に羽をつける」という意味ですが、これは「将来の安定や快適な生活のために、金銭や資源を貯め込む」という意味で使われます。自分の家や生活を豊かにするために努力する様子を表します。

例文

  1. He's been saving money to feather his nest.

    彼は自分の生活を快適にするためにお金をためている。

  2. After getting the promotion, she focused on feathering her nest by investing in a comfortable new home.

    昇進後、彼女は新しい快適な家に投資することに集中した。

  3. As retirement approached, Olivia started to feather her nest, buying a small cottage by the sea where she could relax and enjoy her hobbies.

    退職が近づくとオリビアは趣味を楽しむために海辺の小さなコテージを買い揃え始めた。

シェア
楽しい時は時間が経つのが早いですね!
利用可能な言語
おすすめ動画
more