Full of beans.

Full of beans.
「Full of beans」というイディオムは、主に英国英語で使われ、人が非常に元気で活動的であることを意味します。もともと豆が栄養価が高くエネルギーを与える食品であることから、この表現が生まれました。特に子供や動物に使われることが多く、満ち溢れるほどの活力とエネルギーを象徴的に表現しています。「朝から豆だらけだね!」と言うと、その人がその日一日とても活動的であることを楽しく表現することができます。
He's always full of beans.
彼はいつも元気いっぱいです。
After his coffee, he seems full of beans.
コーヒーを飲んだ後、彼は元気が有り余っています。
The kids were full of beans after their morning run, ready for more activity.
子供たちは朝のランニング後に元気いっぱいで、もっと活動する気満々でした。