[英文成語]FULL OF BEANS. — 掌握「精力充沛」的表達方式

Full of beans.

Full of beans.

精力充沛

在台灣,若有人说自己「Full of beans」,这通常意味着他们充满了活力和热情。這個成語来源于英国,原本与马的食物有关——豆类被认为可以让马变得更有活力。因此,当描述一个人「full of beans」时,你可以想象一个充满活力和不知疲倦的样子。這个成語非常適用於形容小孩子,因为他们经常有着过剩的能量,让大人们都感到驚讶。使用这个成語时,不仅可以让對话更加生动有趣,也能精确地传达出说话者想要表达的意思。所以,下次你看到某人精力旺盛,不妨试着用这个成语来描述他们,让你的話更加圖像且引人入胜。

範例句子

  1. He's always full of beans.

    他總是精力充沛。

  2. After his coffee, he seems full of beans.

    喝過咖啡後,他看起來非常有活力。

  3. The kids were full of beans after their morning run, ready for more activity.

    孩子們晨跑後非常亢奮,準備好進行更多活動。

分享
喔!時光竟然這麼快就過⋯
提供語言版本
推薦影片
more