[イディオム] QUIT WHILE YOU'RE AHEAD. - 勝ち逃げするタイミングとは

Quit while you're ahead.

Quit while you're ahead.

勝ち逃げ

「Quit while you're ahead」とは、事が上手く行っているうちに、それ以上リスクを冒さずに停止することを勧める言葉です。この表現は、ギャンブルやビジネスの場面で、さらなる損失や問題を避けるために利用されます。例えば、株で大きな利益を得た後、市場が不安定な時には「Quit while you're ahead」と考え、利益確定をすることが推奨されます。

例文

  1. Time to quit while you're ahead.

    成功しているうちにやめるべきだ。

  2. I told him to quit while he's ahead in the game.

    ゲームの中でリードしているうちにやめるよう彼に言った。

  3. By deciding to retire early, he quit while he was ahead, avoiding potential future losses.

    早期退職を決めたことで勢いを保ち、更なる損失を避けた。

楽しい時は時間が経つのが早いですね!
利用可能な言語