[イディオム] WHISTLE IN THE DARK. - 英語イディオムマスター:不安の中で奮闘する

Whistle in the dark.

Whistle in the dark.

自己安慰。

「Whistle in the dark」というイディオムは、恐怖や不安を感じながらも自分を励ます行為を指します。文字通りの暗闇で口笛を吹くことから来ており、不安や恐れを感じながらも何とかその状況を乗り切ろうとする心理状態を表します。

例文

  1. Tim tried to whistle in the dark as he walked home alone.

    ティムは夜道を一人で帰るときに、不安を和らげるために口笛を吹いた。

  2. Jessica always whistles in the dark trying to keep her fears at bay when the lights go out suddenly.

    ジェシカは突然の停電で怖くなったとき、恐怖を和らげるために口笛を吹く。

  3. Every time Robert hears a strange noise in his house at night, he whistles in the dark to reassure himself that nothing is wrong.

    夜中に家で奇妙な音を聞くたびに、ロバートは安心するために口笛を吹く。

シェア
楽しい時は時間が経つのが早いですね!
利用可能な言語
おすすめ動画
more