Jump the tracks.
[イディオム] JUMP THE TRACKS. - Jump the tracksはどんな意味?計画が狂う時の英語表現
計画が狂う
Jump the tracks"というフレーズは、「計画が狂う」という意味で使われます。列車が線路から外れることから来ており、物事が予定通りに進まなくなる状況を表します。この表現は、事業プロジェクトが思った通りに進まない時、あるいは人生のプランに予期せぬ出来事が起こった時に使用することができます。例えば、「計画が全く予想外の方向にjumped the tracks」という使い方をします。このイディオムを用いることで、突発的な変化や挑戦を生き生きと表現できるため、聞き手に強い印象を与えることができます。
例文
Midway through, he decided to jump the tracks and switch majors.
途中で専攻を変えることを決めた。
Their business plan jumped the tracks and took a new direction.
彼らのビジネスプランは途中で方向転換した。
After years in finance, she jumped the tracks and became a chef.
長年の金融業界の仕事を辞めて、シェフになった。