Rub the wrong way.
[イディオム] RUB THE WRONG WAY. - 英語のイディオム学習:人の気に障るってどんな感じ?
気に障る
「Rub the wrong way」とは、猫の毛を逆なですることから来ている表現で、人の感情を逆なでするようなことをしてしまうことを意味します。誰かとの間にわだかまりを生じさせるような行動や言動があったときに使う表現です。
例文
He always manages to rub people the wrong way.
彼はいつも人を苛立たせることに長けている。
His comments really rubbed me the wrong way.
彼のコメントは本当に私を苛立たせた。
Even though he meant well, his bluntness often rubbed people the wrong way at meetings.
彼は善意で行ったとしても、彼の率直さはしばしば会議で人々を苛立たせた。