[イディオム] A PENNY SAVED IS A PENNY EARNED. - 賢明な金銭管理のススメ
「A penny saved is a penny earned」では、「節約したお金は稼いだお金と同じ価値がある」と教えています。これは、無駄遣いを避け、賢くお金を管理することの重要性を強調していま⋯ 全記事を読む
「A penny saved is a penny earned」では、「節約したお金は稼いだお金と同じ価値がある」と教えています。これは、無駄遣いを避け、賢くお金を管理することの重要性を強調していま⋯ 全記事を読む
「A picture is worth a thousand words」とは、「一枚の画像や写真が、多くの言葉に勝る情報や感情を伝えることができる」という意味です。これは、視覚的な表現が非常に強力である⋯ 全記事を読む
「A watched pot never boils」は、「焦って待っていると、時間が余計に長く感じる」という意味です。これは、何かを焦るとかえって結果が出るのが遅くなることを教えてくれることわ⋯ 全記事を読む
「All in a day's work」という表現は、「普段の業務の範囲内である」という意味です。これは、日常的な業務において予期せぬ出来事や問題が発生しても、それが仕事の一部であると捉⋯ 全記事を読む
“All in good time”というイディオムは、「いずれ良い時が来る」という意味で、物事が自然のタイミングで起こることを指します。忍耐が必要なときや、急がずに待つべき状況で使われま⋯ 全記事を読む
“Back to the salt mines”は、何か楽しいことが終わった後に、また普段の大変な仕事に戻ることを面白おかしく表現する言葉です。特に休暇後の職場復帰を表す際によく使われます。⋯ 全記事を読む
“Beat a dead horse”は、すでに結果が出ないことが明らかな状況で、それでも努力や議論を続ける無駄を批判的に言うフレーズです。変わり映えのない反復や、意味のない議論に時間を費⋯ 全記事を読む
“Better late than never”は、「遅くともやらないよりはマシ」という意味のイディオムです。何かを始めるのが遅れてしまっても、諦めずに行動することの大切さを教えます。⋯ 全記事を読む
“Between a rock and a hard vp;ace”は、どちらの選択をしても困難が伴う状況を表すイディオムです。特に、逃げ道がなく厳しい決断を迫られるときに使われる表現です。⋯ 全記事を読む
“Bird in the hand is worth two in the bush”は、「手元にある確実なものは、まだ手に入れていない不確実なものよりも価値が高い」という教訓を伝えるイディオムです。リスクを冒す⋯ 全記事を読む
“By the seat of pants”は、計画ではなく、その場の状況や直感に頼って行動することを意味するイディオムです。特に予定外の問題が起きたときに、即座に対応する能力が試される状況で⋯ 全記事を読む
“Can't see the forest for the trees”は、小さな詳細にとらわれて、全体の状況や本質を見失うことを指すイディオムです。物事の大局的な理解を促す際に役立つ言葉です。⋯ 全記事を読む
“Come rain or shine”は、天候や状況の良し悪しにかかわらず、決めたことを実行するという意志の強さを表すイディオムです。一貫性と責任感をアピールする際に効果的です。⋯ 全記事を読む
“Devil is in the details”は、物事の成功か失敗かは細部に隠れているという意味で使用されるフレーズです。小さなミスが全体の結果に大きく影響するため、細部に注意を払うことの重⋯ 全記事を読む
「Don't bite the hand that feeds」は、自分に恩恵を与えてくれる人や物に対して害を与えてはいけないという意味のイディオムです。例えば、良い待遇をしてくれる上司に逆らったり、⋯ 全記事を読む