Fall off the wagon.
[관용구] FALL OFF THE WAGON. - 습관을 이어가지 못하면 어떻게 될까?
다시 술을 마시기 시작하다
‘Fall off the wagon’ 이라는 표현은 원래 금주 중이던 사람이 다시 술을 마시기 시작했을 때 사용되는 아이디엄입니다. 이 표현은 더 넓은 의미로 확장되어, 어떤 습관을 중단했다가 다시 시작하는 경우에도 사용됩니다. 예를 들어, 다이어트 중에 갑자기 폭식을 하게 되거나, 금연 중에 담배를 다시 피우게 된 경우에 이 아이디엄을 사용할 수 있습니다. 이 표현은 마차가 레일에서 벗어날 때 사용되던 표현에서 유래되었는데, 마차가 제대로 된 길을 벗어나는 모습을 떠올리면 이해하기 쉽습니다.
예문
He fell off the wagon.
그는 다시 나쁜 습관으로 돌아갔다.
She fell off the wagon after months of staying sober.
몇 달 동안 술을 끊고 그녀는 다시 술을 마시기 시작했다.
It can be difficult to get back on track once you fall off the wagon.
한번 나쁜 길로 빠지면 다시 제자리에 돌아오는 것이 어려울 수 있다.