[관용구] PULL UP STAKES. - 새로운 출발을 위한 영어 속담

Pull up stakes.

Pull up stakes.

새로운 시작을 하다

Pull up stakes"는 글자 그대로 말뚝을 뽑아 올린다는 의미로, 주거지나 사업장 등을 철거하고 새로운 곳으로 이주하거나 시작하는 것을 의미합니다. 이동하는 사람들이 말뚝을 뽑고 새로운 장소로 이동하는 모습에서 유래되었습니다. 이는 직장, 학교 등에서 새로운 기회를 찾기 위해 과감히 변화를 선택하는 사람들의 결정을 설명할 때 사용됩니다.

예문

  1. After years of living in the same town, they decided to pull up stakes and move to Florida.

    오랫동안 같은 마을에 살다가 그들은 플로리다로 이사를 결심했습니다.

  2. When the market crashed, many businesses had to pull up de stakes.

    시장이 붕괴되자 많은 기업들이 이전을 하게 되었습니다.

  3. He had always dreamed of a different life, so one day he decided to pull up stakes and start anew abroad.

    그는 항상 다른 삶을 꿈꿔왔기 때문에 어느 날 그는 모든 것을 정리하고 해외에서 새 삶을 시작하기로 결심했습니다.

공유
즐거울 때 시간이 정말 빨리 갑니다!
사용 가능한 언어
추천 동영상
more