[관용구] LOSE YOUR TOUCH. - 전문 기술 유지 방법
‘Lose your touch’라는 표현은 어떤 분야에서 한때 능숙했던 기술이나 능력을 잃어버린 상태를 나타냅니다. 이는 종종 오랜 시간동안 해당 기술을 사용하지 않아서 생긴 상황을 말하⋯ 전체 기사 읽기
‘Lose your touch’라는 표현은 어떤 분야에서 한때 능숙했던 기술이나 능력을 잃어버린 상태를 나타냅니다. 이는 종종 오랜 시간동안 해당 기술을 사용하지 않아서 생긴 상황을 말하⋯ 전체 기사 읽기
‘Make a dent’ 이 표현은 무언가에 눈에 띄는 영향을 주거나 변화를 일으키는 것을 의미합니다. 보통 크고 어려운 문제나 상황에서 조금이라도 진전을 보이거나 개선을 이루었을 때 ⋯ 전체 기사 읽기
'Nail it down'이라는 표현은 말 그대로 '못을 박다'라는 뜻에서 유래되었지만, 여기서는 비유적으로 사용되어 '확정짓다'나 '명확히 정하다'라는 의미로 쓰입니다. 예를 들어, 프로⋯ 전체 기사 읽기
'On tenterhooks'라는 표현은 원래 천을 긴장시켜 말리는 도구인 'tenterhooks'에서 유래되었습니다. 이 도구는 천을 강하게 당겨서 고정시켜 두는 역할을 하였습니다. 비유적으로, ⋯ 전체 기사 읽기
'Play it close to the dangui'는 매우 조심스럽게 행동하며, 중요한 정보나 계획을 다른 사람과 공유하지 않는 것을 의미합니다. 이 표현은 특히 비즈니스에서 중요한 전략이나 개인⋯ 전체 기사 읽기
‘Put your foot in your mouth’ 이라는 표현은 다소 부적절하거나 민감한 말을 하여 상황을 더 어색하게 만들었을 때 사용합니다. 이 표현은 글자 그대로 발을 입에 넣는다는 묘사에⋯ 전체 기사 읽기
'Run circles around someone'은 누군가를 기술적으로나 지적으로 크게 앞서가며 그들을 압도할 때 쓰는 표현입니다. 이 용어는 상대방보다 훨씀 빠르거나 능숙하여 마치 상대방이 자⋯ 전체 기사 읽기
'Spill your guts'는 자신의 깊은 감정이나 비밀을 다른 사람에게 솔직하게 털어놓는 행위를 묘사할 때 사용됩니다. 이 표현은 문자적으로 내부의 것을 완전히 쏟아냈다는 이미지를 ⋯ 전체 기사 읽기
'Take it on the chin.' 이라는 표현은 어려운 상황이나 비판을 용감하게, 불평 없이 받아들이는 것을 의미합니다. 복싱에서 상대의 펀치를 마주 보고 받아내는 것에서 유래된 이 표⋯ 전체 기사 읽기
'Up to the mark.' 이라는 표현은 어떤 일이 기대하던 표준이나 기준에 부합할 때 사용됩니다. 이 표현은 주로 학교나 직장 등에서 사용되어, 성과가 기준에 못 미치지 않고 충분히 ⋯ 전체 기사 읽기
'Whistle in the dark.'이라는 표현은 사람들이 두렵거나 불확실한 상황에서 자신을 격려하거나 두려움을 감추기 위해 용기를 내려고 할 때 사용됩니다. 이러한 표현은 어둠 속에서 ⋯ 전체 기사 읽기
‘Bark is worse than bite’이라는 표현은 종종 사람이나 상황이 겉보기에는 위협적으로 보이지만 실제로는 그렇게 해를 주지 않을 때 사용됩니다. 예를 들어, 엄격해 보이는 상사가 ⋯ 전체 기사 읽기
'Call the shots'이라는 이디엄은 주로 어떤 상황이나 조직에서 결정권을 가진 사람을 지칭할 때 사용됩니다. 예를 들어, 프로젝트 팀의 리더가 모든 중요한 결정을 내리는 경우나 가⋯ 전체 기사 읽기
'Dodge a bullet'이라는 이디엄은 매우 심각한 문제나 위기를 가까스로 피한 상황을 설명할 때 사용됩니다. 예를 들어, 큰 사고가 날 뻔했지만 다행히 피한 경우나 업무 상 큰 실수를⋯ 전체 기사 읽기
‘눈에는 눈, 이에는 이’라는 이디엄은 누군가에게 받은 행동을 같은 방식으로 되갚는다는 의미를 담고 있습니다. 이 고대 율법에서 유래된 표현은 피해를 입은 사람이 가해자에게 동⋯ 전체 기사 읽기