[관용구] PUT THE CART BEFORE THE HORSE. - 효과적인 계획 수립을 방해하는 행동을 설명하는 속담

Put the cart before the horse.

Put the cart before the horse.

/pʊt ðə kɑrt bɪˈfɔr ðə hɔrs/

순서를 잘못 짓다.

'Put the cart before the horse'는 일을 처리할 때 순서를 잘못 정하는 것을 말합니다. 이는 효율적이지 못하며 종종 비효율적인 결과를 가져올 수 있습니다. 이 속담은 계획을 세울 때 항상 올바른 순서를 고려해야 함을 강조합니다.

예문

  1. Trying to hire staff before securing the office space is putting the cart before the horse.

    사무실 공간 확보 전에 직원을 고용하려는 것은 순서가 바뀐 것입니다.

  2. He put the cart before the horse by ordering furniture before confirming his new house purchase.

    새 집 구매가 확정되기 전에 가구를 주문한 것은 순서가 바뀐 것입니다.

  3. Launching the advertising campaign before finalizing the product design was a classic case of putting the cart before the horse.

    제품 디자인을 확정하기 전에 광고 캠페인을 시작한 것은 전형적인 순서가 바뀐 사례입니다.

즐거울 때 시간이 정말 빨리 갑니다!
사용 가능한 언어