Go over with a fine-tooth comb.
/ɡoʊ ˈoʊvər wɪð ə faɪn-tuθ kəʊm/
Go over with a fine-tooth comb.
/ɡoʊ ˈoʊvər wɪð ə faɪn-tuθ kəʊm/
A expressão 'go over with a fine-tooth comb' sugere uma inspeção ou análise extremamente minuciosa e detalhada, assim como o uso de um pente fino usado para remover até os menores nós e parasitas do cabelo. No contexto de uma investigação or examination, isso significa olhar cada pequeno detalhe ou elemento para garantir que tudo esteja correto e sem erros. Usada tanto em contextos profissionais quanto pessoais, essa idiomática realça a importância da atenção aos detalhes e do cuidado no processo de revisão. Quando você 'goes over something with a fine-tooth comb', está assegurando precisão máxima e evitando possíveis erros ou problemas futuros.
The editor went over the manuscript with a fine-tooth comb.
O editor revisou o manuscrito minuciosamente.
Make sure to go over your essay with a fine-tooth comb before submitting.
Certifique-se de revisar seu ensaio minuciosamente antes de enviar.
She meticulously went over the contract with a fine-tooth comb, ensuring every detail was perfect.
Ela revisou meticulosamente o contrato, garantindo que todos os detalhes fossem perfeitos.