[Expressão Idiomática] THROW UNDER THE BUS. - Como Trair Alguém Nas Conversas – Aprenda Expressões Em Inglês

Throw under the bus.

Throw under the bus.

trair alguém

A expressão 'Throw under the bus' é usada principalmente para descrever uma situação onde uma pessoa trai outra, geralmente para se salvar de algum problema. Imagine que você está em um ambiente de trabalho e algo deu errado. Para evitar as consequências, você culpa um colega, mesmo que essa pessoa não seja totalmente responsável. Isso é 'jogar alguém debaixo do ônibus'. Isso pode parecer um movimento estratégico, mas certamente não ajuda na construção de confiança ou de amizades sólidas. Aprender a usar essa frase pode iluminar situações cotidianas e expressões culturais, mas lembre-se do impacto que suas palavas podem ter!

Frases de Exemplo

  1. He didn't hesitate to throw his partner under the bus to save his own job.

    Ele não hesitou em trair seu parceiro para salvar seu próprio emprego.

  2. In the meeting, she threw us under the bus to cover her mistakes.

    Na reunião, ela nos traiu para encobrir seus erros.

  3. Tom threw his co-workers under the bus during the audit to avoid any blame.

    Tom traiu seus colegas de trabalho durante a auditoria para evitar qualquer culpa.

Compartilhar
O tempo voa quando você está se divertindo!
Disponível em
Vídeo Recomendado
more