[Expressão Idiomática] BREAK A LEG. - Aprenda Expressões Idiomáticas: Técnicas Diferentes para Desejar Sucesso

Break a leg.

Break a leg.

/breɪk ə lɛɡ/

Boa sorte de maneira irônica.

Break a leg" é uma expressão usada principalmente em contextos teatrais para desejar boa sorte de maneira supersticiosa, evitando usar a palavra "sorte" diretamente, pois acredita-se que traga azar.

Frases de Exemplo

  1. Good luck in your presentation, just go out there and break a leg!

    Boa sorte na sua apresentação, apenas vá lá e arrase!

  2. I heard you have a big audition tomorrow. Break a leg!

    Soube que você tem uma grande audição amanhã. Boa sorte!

  3. The entire cast was anxious before the curtain rose, but the director just smiled and said, "Break a leg everyone!"

    Todo o elenco estava ansioso antes da cortina subir, mas o diretor apenas sorriu e disse: 'Boa sorte a todos!'

O tempo voa quando você está se divertindo!
Disponível em