[Expressão Idiomática] SHOOT THE WORKS. - Maximize esforços com a tática de 'dar tudo de si'

Shoot the works.

Shoot the works.

Fazer um grande esforço ou investimento

O idiom 'shoot the works' é usado quando alguém decide fazer um grande esforço ou usar todos os recursos disponíveis para alcançar algo. Similar ao nosso 'dar tudo de si', esta expressão pode ser aplicada tanto em situações pessoais como profissionais, indicando um compromisso total com o objetivo em questão.

Frases de Exemplo

  1. In an all-or-nothing bid at the casino, he decided to shoot the works on a single hand of poker.

    Numa aposta tudo ou nada no cassino, ele decidiu arriscar tudo em uma única mão de pôquer.

  2. They went ahead and shot the works with their new advertising campaign, utilizing TV, radio, and online platforms.

    Eles foram em frente e jogaram tudo em sua nova campanha publicitária, utilizando TV, rádio e plataformas online.

  3. For their anniversary, he shot the works, booking a luxury cruise and buying an exquisite piece of jewelry.

    Para o aniversário deles, ele não economizou, reservando um cruzeiro de luxo e comprando uma joia requintada.

O tempo voa quando você está se divertindo!
Disponível em