[Thành ngữ] SHOOT THE WORKS. - Khi bạn quyết định dốc toàn lực

Shoot the works.

Shoot the works.

Làm hết sức mình

'Shoot the works' là một cụm từ thú vị xuất hiện để mô tả việc làm cho mọi thứ được thực hiện một cách toàn diện và không giữ lại bất kỳ điều gì. Cụm này thường được sử dụng khi một người quyết định đầu tư tất cả nguồn lực, năng lượng và nỗ lực của họ vào một mục tiêu cụ thể, không để lại bất kỳ dấu vết của sự do dự. Bạn có thể thấy cụm từ này được sử dụng tại những tình huống cần quyết định lớn, nơi người ta không muốn để lại bất cứ điều gì cho cơ hội. Ví dụ, một doanh nhân khi quyết định đầu tư toàn bộ vốn liếng của mình vào một dự án mới rất có tiềm năng, người đó được nói là đã 'shoot the works', tức là đã đặt cược tất cả vào một.

Câu ví dụ

  1. In an all-or-nothing bid at the casino, he decided to shoot the works on a single hand of poker.

    Trong một nỗ lực tất tay tại sòng bạc, anh ta quyết định đặt cược tất cả vào một ván bài poker duy nhất.

  2. They went ahead and shot the works with their new advertising campaign, utilizing TV, radio, and online platforms.

    Họ đã đổ toàn bộ tiền vào chiến dịch quảng cáo mới của mình, sử dụng TV, radio và các nền tảng trực tuyến.

  3. For their anniversary, he shot the works, booking a luxury cruise and buying an exquisite piece of jewelry.

    Trong dịp kỷ niệm của họ, anh ấy đã tiêu xài xa xỉ, đặt một chuyến du thuyền sang trọng và mua một món trang sức quý giá.

Chia sẻ
Thời gian thực sự trôi qua nhanh khi bạn vui vẻ!
Có sẵn bằng
Video Được Đề Xuất
more