Hit the sack.
/hɪt ðə sæʃ/
Hit the sack.
/hɪt ðə sæʃ/
เมื่อใช้วลี "Hit the sack" ในภาษาอังกฤษนั้นหมายถึงการไปนอน มันมาจากวิธีที่คนเก่าๆ กำหนดเวลานอนของพวกเขา ใช้เมื่อหมายถึงการที่ต้องการพักผ่อนหรือจบกิจกรรมแล้วไปนอน.
I'm tired, I'm going to hit the sack.
ฉันเหนื่อย ฉันจะไปนอนแล้ว
After the movie, let's hit the sack.
หลังจากดูหนังจบ เราควรจะไปนอน
It was a long day at work, so as soon as I got home, I decided to hit the sack.
มันเป็นวันที่ยาวนานที่ทำงาน ฉันกลับบ้านแล้วตัดสินใจจะไปนอนทันที