Lay it on thick.
/ˈleɪ ɪt ɒn θɪk/
Lay it on thick.
/ˈleɪ ɪt ɒn θɪk/
วลี "Lay it on thick" ใช้เมื่อคุณหรือใครบางคนพูดจาหวือหวาหรือแสดงความรู้สึกอย่างเกินจริง มักจะใช้ในเชิงวิพากษ์วิจารณ์เมื่อคุณรู้สึกว่าใครบางคนพยายามทำให้คุณประทับใจจนเกินไป
He was laying it on thick with the compliments at the party.
เขาให้คำชมมากมายในงานปาร์ตี้
She lays it on thick whenever she wants a favor.
เธอชอบให้คำชมเมื่อเธอต้องการความช่วยเหลือ
I appreciate your help, but you don't have to lay it on thick; a simple thanks is enough.
ฉันขอบคุณสำหรับความช่วยเหลือของคุณ คุณไม่จำเป็นต้องชมมากก็ได้ ขอบคุณธรรมดาก็พอ