Can't judge a book by its cover.
/kɑːnt dʒʌdʒ ə bʊk baɪ ɪts ˈkʌvər/

Can't judge a book by its cover.
/kɑːnt dʒʌdʒ ə bʊk baɪ ɪts ˈkʌvər/
Idiom "Can't judge a book by its cover" ใช้เพื่อแสดงว่าเราไม่ควรตัดสินใครหรืออะไรจากแค่ภายนอกเท่านั้น ประโยคนี้ผลักดันให้เราดูคุณภาพหรือลักษณะภายในก่อนที่จะทำการตัดสินใจหรือให้ความเห็น.
You can't judge a book by its cover.
คุณไม่ควรตัดสินคนจากภายนอก
He learned that you can't judge a book by its cover.
เขาได้เรียนรู้ว่าไม่ควรตัดสินคนจากภายนอก
Despite his rough appearance, he's actually very kind, proving you can't judge a book by its cover.
แม้ว่าเขาจะดูหยาบคาย แต่เขาจริงใจมาก ซึ่งยืนยันว่าไม่สามารถตัดสินคนจากภายนอกได้