Straight from the horse's mouth.
Straight from the horse's mouth.
สำนวน 'Straight from the horse's mouth' ในภาษาอังกฤษใช้เพื่อบ่งบอกว่าข้อมูลหรือข่าวสารได้มาจากที่มาที่เชื่อถือได้โดยตรง ไม่ผ่านคนกลาง การใช้สำนวนนี้มาจากโลกของการแข่งม้า, ซึ่งข้อมูลเกี่่ยวกับม้าที่จะชนะนั้นดีที่สุดเสมอถ้าได้มาจากผู้ที่ติดต่อใกล้ชิดส - ดุดมากที่สุดกับม้าเหล่านั้น ในชีวิตประจำวัน, เมื่อมีคนบอกว่าได้ยิน 'Straight from the horse's mouth,' นั่นหมายความว่าข้อมูลนั้นเป็นข้อมูลที่แน่นอนและไม่ต้องสงสัย
I heard it straight from the horse's mouth.
ฉันได้ยินมันจากเจ้าตัวเอง
She got the information straight from the horse's mouth.
เธอได้รับข้อมูลจากเจ้าตัวเอง
You can trust this news; it's straight from the horse's mouth.
คุณสามารถเชื่อถือข่าวนี้ได้ เพราะมันมาจากเจ้าตัวเอง