Fight like cats and dogs.Fight like cats and dogs.

[สำนวน] FIGHT LIKE CATS AND DOGS. - สำนวนภาษาอังกฤษ ทะเลาะไม่มีหยุด หมายถึงอะไร

สำนวนภาษาอังกฤษ
Fight like cats and dogs.

สำนวน 'Fight like cats and dogs' ใช้เพื่ออธิบายสถานการณ์ที่สองฝ่ายหรือสองคนทะเลาะกันอย่างรุนแรงและบ่อยครั้ง เช่นเดียวกับสัตว์เหล่านี้ที่มักจะมีปฏิกิริยาต่อกันด้วยความรุนแ⋯ อ่านบทความเต็ม

Wash your hands of it.Wash your hands of it.

[สำนวน] WASH YOUR HANDS OF IT. - เรียนรู้คำว่า ละทิ้งความรับผิดชอบ ผ่านสำนวนภาษาอังกฤษ

สำนวนภาษาอังกฤษ
Wash your hands of it.

สำนวน 'Wash your hands of it' ใช้เมื่อบุคคลหนึ่งต้องการแสดงว่าพวกเขาไม่ต้องการมีส่วนร่วมหรือรับผิดชอบใดๆ ต่อสถานการณ์หรือปัญหาอีกต่อไปแล้ว มันเหมือนการล้างมือเพื่อทำให้สะ⋯ อ่านบทความเต็ม

Put your foot down.Put your foot down.

[สำนวน] PUT YOUR FOOT DOWN. - เรียนรู้การใช้คำเด็ดขาดในภาษาอังกฤษ Put your foot down

สำนวนภาษาอังกฤษ
Put your foot down.

วลี 'Put your foot down' หมายถึงการแสดงจุดยืนอย่างเด็ดขาดหรือพูดให้ชัดเจนโดยไม่ยอมให้ใครขัดขวาง เช่น ในสถานการณ์ที่ต้องตัดสินใจให้ชัดเจนไม่ว่าจะเป็นในครอบครัวหรือที่ทำงาน⋯ อ่านบทความเต็ม

Once in a lifetime.Once in a lifetime.

[สำนวน] ONCE IN A LIFETIME. - ก้าวข้ามประสบการณ์ไม่ซ้ำใคร กับคำว่า Once in a lifetime

สำนวนภาษาอังกฤษ
Once in a lifetime.

วลี 'Once in a lifetime' ใช้เพื่ออธิบายโอกาสหรือช่วงเวลาพิเศษที่เป็นไปไม่ได้ที่จะเกิดขึ้นอีกในชีวิต เช่น การเดินทางไปยังสถานที่ที่ไม่ซ้ำใครหรือมีประสบการณ์ที่พิเศษๆ มันคื⋯ อ่านบทความเต็ม

No holds barred.No holds barred.

[สำนวน] NO HOLDS BARRED. - แบบไม่มีกั๊ก คำสำนวนที่ควรรู้ No holds barred

สำนวนภาษาอังกฤษ
No holds barred.

วลี 'No holds barred' ใช้เมื่อบอกถึงสถานการณ์ที่ไม่มีข้อจำกัดหรือกติกาใดๆ เช่น ในการอภิปรายที่ทุกคนสามารถพูดความจริงของตนได้อย่างเต็มที่โดยไม่ต้องกลัวผลที่จะตามมา มาจากกา⋯ อ่านบทความเต็ม

Keep on your toes.Keep on your toes.

[สำนวน] KEEP ON YOUR TOES. - อยู่ในความตื่นตัวตลอดเวลา เรียนภาษาสำนวน Keep on your toes

สำนวนภาษาอังกฤษ
Keep on your toes.

วลี 'Keep on your toes' หมายถึงการอยู่ในสภาวะพร้อมต่อการตอบสนองต่อสถานการณ์ที่อาจเกิดขึ้นได้ มักใช้ในสถานการณ์ที่ต้องการความระมัดระวังและตอบสนองอย่างรวดเร็ว เหมือนกับนักเ⋯ อ่านบทความเต็ม

Have your cake and eat it too.Have your cake and eat it too.

[สำนวน] HAVE YOUR CAKE AND EAT IT TOO. - มีเค้กแล้วกินเค้กได้ เรียนรู้คำว่า Have your cake and eat it too

สำนวนภาษาอังกฤษ
Have your cake and eat it too.

วลี 'Have your cake and eat it too' ใช้เมื่อบุคคลหนึ่งต้องการทั้งสองอย่างที่ขัดแย้งกัน เช่น ต้องการประหยัดเงินแต่ก็ต้องการซื้อของหรู มันสะท้อนถึงความต้องการที่จะได้ผลดีทั⋯ อ่านบทความเต็ม

Give the green light.Give the green light.

[สำนวน] GIVE THE GREEN LIGHT. - เรียนรู้ความหมายของการให้ไฟเขียวในภาษาอังกฤษ

สำนวนภาษาอังกฤษ
Give the green light.

วลี 'Give the green light' ใช้เมื่ออนุมัติหรือให้การสนับสนุนให้เริ่มทำบางอย่าง มาจากสัญญาณไฟจราจรที่แสดงว่าเมื่อไฟเป็นสีเขียวแสดงว่าสามารถไปได้ ใช้ในบริบทของการอนุญาตให้ด⋯ อ่านบทความเต็ม

Far cry from.Far cry from.

[สำนวน] FAR CRY FROM. - แตกต่างกันเหมือนฟ้ากับเหว เรียนรู้คำว่า far cry from

สำนวนภาษาอังกฤษ
Far cry from.

วลี 'Far cry from' ใช้เพื่อบ่งบอกว่าสองสิ่งนั้นแตกต่างกันอย่างมาก คล้ายกับการเปรียบเทียบระหว่างฟ้ากับเหว เช่น เมื่อเทียบคุณภาพชีวิตของเมืองใหญ่กับชนบท ซึ่งอาจหมายถึงความแ⋯ อ่านบทความเต็ม

Do the honors.Do the honors.

[สำนวน] DO THE HONORS. - เรียนรู้การใช้ภาษาอังกฤษ ทำหน้าที่สำคัญในโอกาสพิเศษ

สำนวนภาษาอังกฤษ
Do the honors.

วลี 'Do the honors' ใช้เมื่อเราต้องการให้คนอื่นทำบางอย่างที่มีความสำคัญหรือเป็นพิธีการ เช่น การตัดเค้กในงานวันเกิดหรือเปิดงานอย่างเป็นทางการ มันเป็นการแสดงความเชื่อใจและใ⋯ อ่านบทความเต็ม

When push comes to shove.When push comes to shove.

[สำนวน] WHEN PUSH COMES TO SHOVE. - เรียนรู้สำนวนสำหรับช่วงเวลาที่ถึงเวลาต้องทำจริงๆ

สำนวนภาษาอังกฤษ
When push comes to shove.

สำนวน 'When push comes to shove' ใช้ในสถานการณ์ที่ต้องดำเนินการอย่างจริงจังหรือตัดสินใจทำบางอย่างเมื่อไม่มีทางเลือกอื่น ๆ ต้องจัดการกับหน้าที่หรือสถานการณ์ท้าทายแล้วถึงเว⋯ อ่านบทความเต็ม

Spick and span.Spick and span.

[สำนวน] SPICK AND SPAN. - เรียนรู้สำนวนอังกฤษเมื่อบ้านหรือห้องของคุณอยู่ในสภาพที่ดี

สำนวนภาษาอังกฤษ
Spick and span.

'Spick and span' ช่วยอธิบายสถานที่ที่มีความสะอาดและไร้ของเกะกะ สำนวนนี้มักใช้เมื่อผู้คนอยากแสดงความประทับใจเกี่ยวกับการทำความสะอาดหรือการจัดระเบียบที่เรียบร้อยอย่างมาก⋯ อ่านบทความเต็ม

Real McCoy.Real McCoy.

[สำนวน] REAL MCCOY. - เรียนรู้สำนวนที่ใช้แยกของแท้กับของปลอม

สำนวนภาษาอังกฤษ
Real McCoy.

สำนวน 'Real McCoy' เป็นคำที่ใช้เพื่อบ่งบอกถึงสิ่งที่เป็นแท้, ไม่มีการปลอมแปลงหรือเลียนแบบ เป็นคำพูดที่ใช้เพื่อยืนยันคุณภาพหรือความเป็นต้นฉบับของบางอย่างที่รับรองได้⋯ อ่านบทความเต็ม

Play your cards right.Play your cards right.

[สำนวน] PLAY YOUR CARDS RIGHT. - เรียนรู้สำนวนที่ช่วยให้คุณเล่นไพ่ชีวิตให้ชนะ

สำนวนภาษาอังกฤษ
Play your cards right.

สำนวน 'Play your cards right' หมายถึงการใช้ทักษะหรือโอกาสที่มีอยู่ให้เกิดประโยชน์มากที่สุด มักใช้เมื่อต้องการแนะนำว่าควรทำการตัดสินใจอย่างชาญฉลาดเพื่อให้ได้มาซึ่งผลสำเร็จ⋯ อ่านบทความเต็ม

Meet your match.Meet your match.

[สำนวน] MEET YOUR MATCH. - สำนวนอังกฤษสำหรับช่วงเวลาที่คุณเจอคู่แข่งที่แข็งขัน

สำนวนภาษาอังกฤษ
Meet your match.

'Meet your match' หมายถึงสถานการณ์ที่คุณพบคนที่มีความสามารถหรือความเชี่ยวชาญในระดับเดียวกัน มักใช้ในเชิงบวกหรือลบ เพื่อบ่งบอกเมื่อคุณเจอคู่แข่งที่ท้าทายจนต้องเรียกพลังและ⋯ อ่านบทความเต็ม

more