

[สำนวน] SELL SHORT. - เรียนรู้สำนวนภาษาอังกฤษ การขายตัวต่ำ
สำนวน "Sell short" ใช้เมื่อบุคคลมีความคาดหวังที่ต่ำเกินไปต่อสิ่งหนึ่งสิ่งใด หรือขายหุ้นที่ยังไม่ได้ถือครองจริง ๆ คาดหวังว่าราคาจะตกในอนาคต เช่น ถ้าคุณคิดว่าบริษัท A จะไม่⋯ อ่านบทความเต็ม
สำนวน "Sell short" ใช้เมื่อบุคคลมีความคาดหวังที่ต่ำเกินไปต่อสิ่งหนึ่งสิ่งใด หรือขายหุ้นที่ยังไม่ได้ถือครองจริง ๆ คาดหวังว่าราคาจะตกในอนาคต เช่น ถ้าคุณคิดว่าบริษัท A จะไม่⋯ อ่านบทความเต็ม
See red" เป็นการแสดงความโกรธอย่างมาก มักใช้เมื่อบุคคลรู้สึกถึงความไม่พอใจอย่างรุนแรงหรือเมื่อพวกเขาอารมณ์เสียกับสิ่งที่ปรากฏหรือสิ่งที่ได้ยินจนทำให้พวกเขาทนไม่ได้.⋯ อ่านบทความเต็ม
Save face" หมายถึงการทำทุกวิถีทางเพื่อรักษาภาพลักษณ์หรือเกียรติยศในทางสังคม ใช้เมื่อคนต้องการปกป้องสถานะหรือหลีกเลี่ยงการถูกมองในแง่ลบหลังจากทำผิดพลาดหรือพลาดท่า.⋯ อ่านบทความเต็ม
Run like the wind" หมายถึงการวิ่งอย่างรวดเร็วเทียบเท่ากับลมพัด เป็นการแสดงถึงความเร็วที่น่าประทับใจในการวิ่งหนีหรือการเคลื่อนที่ไปสู่เป้าหมายอย่างรวดเร็ว.⋯ อ่านบทความเต็ม
Ring a bell" ใช้เมื่อบางสิ่งบางอย่างทำให้คุณนึกถึงหรือรู้สึกคุ้นเคยได้ แต่อาจจะไม่แน่ใจถึงรายละเอียด มีประโยชน์เมื่ออธิบายถึงการตอบสนองต่อสถานการณ์ที่ดูหรือฟังคุ้นๆ แต่ลื⋯ อ่านบทความเต็ม
Rake over the coals" ใช้เมื่อบุคคลถูกตำหนิอย่างรุนแรงหรือถูกตั้งคำถามอย่างหนักหน่วงเกี่ยวกับการกระทำหรือความผิดพลาดในอดีต มักเห็นได้ในสถานการณ์ที่บุคคลต้องรับผิดชอบสูงสุด⋯ อ่านบทความเต็ม
Rack brains" หมายถึงการคิดอย่างหนักเพื่อหาคำตอบหรือแก้ปัญหาใดๆ มักใช้เมื่อคุณต้องการนึกคำตอบหรือวิธีการที่ดีที่สุดออกมาจากสถานการณ์ที่ท้าทาย.⋯ อ่านบทความเต็ม
Put the cart before the horse" ใช้เปรียบเทียบสำหรับสถานการณ์ที่บุคคลทำอะไรไม่เป็นลำดับขั้นตอน หมายความว่าคุณพยายามทำสิ่งที่ต้องอาศัยผลลัพธ์จากการกระทำอื่นก่อนที่การกระทำน⋯ อ่านบทความเต็ม
Pull the plug" เป็นการแสดงการหยุดการดำเนินงานหรือโครงการใดๆ อย่างกะทันหัน มักใช้ในสถานการณ์ที่เกิดการพิจารณาว่าการดำเนินการต่อไปไม่เป็นผลดีหรือเป็นการสิ้นเปลืองทรัพยากร.⋯ อ่านบทความเต็ม
Play the field" หมายถึงการไม่ผูกติดกับใครเพียงคนเดียวในเรื่องความสัมพันธ์หรือการออกเดท ใช้เมื่อบุคคลนั้นต้องการทำความรู้จักหรือสำรวจความเป็นไปได้กับหลายๆ คนก่อนที่จะตัดสิ⋯ อ่านบทความเต็ม
Over the moon" ใช้เพื่อแสดงความรู้สึกที่มีความสุขมากหรือปลื้มปิติยินดีจนแทบบินได้ เมื่อคุณสอบผ่านการทดสอบด้วยเกรดที่ดีเยี่ยม คุณอาจจะรู้สึก "over the moon" เหมือนกับว่าคว⋯ อ่านบทความเต็ม
วลี "Out on a limb" หมายถึงการอยู่ในสถานการณ์ที่ไม่มั่นคงหรือเสี่ยง ช่วยให้เราสื่อได้ว่าบุคคลนั้นอยู่ในสถานการณ์ที่อาจทำให้พวกเขามีปัญหาหรือต้องเผชิญกับความท้าทายโดยที่ไม⋯ อ่านบทความเต็ม
On cloud nine" ใช้เพื่ออธิบายความรู้สึกมีความสุขมากๆ หรือความสุขที่สุดยอด เป็นวลีที่ใช้เมื่อบางอย่างดีเกินความคาดหมายหรือเมื่อบางสิ่งทำให้คุณรู้สึกอย่างสุดขีดของความสุข⋯ อ่านบทความเต็ม
Nail colors to the mast" เป็นวลีที่มาจากประเพณีทางเรือที่หมายถึงการแสดงความมุ่งมั่นอย่างชัดเจนและไม่ยอมสยบศัตรู ในทางเปรียบเทียบ, เมื่อคนเราใช้วลีนี้, หมายถึงพวกเขาตัดสิ⋯ อ่านบทความเต็ม
Make a mountain out of a molehill" ใช้เมื่อบุคคลหนึ่งประเมินปัญหาหรือสถานการณ์เล็กๆ น้อยๆ ให้กลายเป็นเรื่องใหญ่โตและซับซ้อน มักใช้เมื่อต้องการแสดงว่าคนๆ นั้นมีการตอบสนองท⋯ อ่านบทความเต็ม