Don't bite off more than you can chew.Don't bite off more than you can chew.

[สำนวน] DON'T BITE OFF MORE THAN YOU CAN CHEW. - เรียนรู้คำศัพท์อังกฤษที่ช่วยแสดงความพอดี

สำนวนภาษาอังกฤษ
Don't bite off more than you can chew.

'Don't bite off more than you can chew' ใช้อธิบายการที่บุคคลพยายามทำสิ่งที่เกินกว่าที่พวกเขาจะรับมือได้. อุปมาเหมือนกับการกัดอาหารที่ใหญ่เกินกว่าจะเคี้ยวได้ ซึ่งอาจทำให้ส⋯ อ่านบทความเต็ม

Cool your jets.Cool your jets.

[สำนวน] COOL YOUR JETS. - แนะนำคำแสดงความใจเย็นในภาษาอังกฤษ

สำนวนภาษาอังกฤษ
Cool your jets.

สำนวน 'Cool your jets' ใช้เมื่อต้องการบอกใครสักคนให้ผ่อนคลาย ไม่ตื่นเต้นหรือเครียดเกินไป. คล้ายกับการบอกว่า 'ใจเย็นๆ ก่อน' ในภาษาไทย เพราะช่วยให้สถานการณ์ไม่บานปลาย⋯ อ่านบทความเต็ม

Ace in the hole.Ace in the hole.

[สำนวน] ACE IN THE HOLE. - เรียนรู้กลยุทธ์แอบซ่อนไว้ในการพูดเจรจา

สำนวนภาษาอังกฤษ
Ace in the hole.

'Ace in the hole' หมายถึงการมีกลยุทธ์หรือตัวช่วยสำคัญที่คนอื่นไม่รู้ ใช้ในสถานการณ์ที่คุณต้องการเปิดเผยตัวช่วยที่แรงที่สุดของคุณเพื่อพลิกสถานการณ์หรือชนะใจคู่สนทนา⋯ อ่านบทความเต็ม

You bet your bottom dollar.You bet your bottom dollar.

[สำนวน] YOU BET YOUR BOTTOM DOLLAR. - วิธีแสดงความมั่นใจสุดๆ ในภาษาอังกฤษ

สำนวนภาษาอังกฤษ
You bet your bottom dollar.

สำนวน 'You bet your bottom dollar' ใช้เพื่อแสดงความมั่นใจอย่างยิ่งในเรื่องใดเรื่องหนึ่ง หมายความว่าคุณพร้อมที่จะเดิมพันด้วยสิ่งที่มีค่าที่สุดเพื่อพิสูจน์ว่าคุณถูกต้อง. มั⋯ อ่านบทความเต็ม

While the cat's away, the mice will play.While the cat's away, the mice will play.

[สำนวน] WHILE THE CAT'S AWAY, THE MICE WILL PLAY. - คำแนะนำอังกฤษที่สอนให้รู้ถึงชีวิตเมื่อไม่มีผู้ใหญ่

สำนวนภาษาอังกฤษ
While the cat's away, the mice will play.

'While the cat's away, the mice will play' เป็นสำนวนที่ใช้เมื่อต้องการบอกว่า หากไม่มีผู้ควบคุมหรือผู้ดูแล คนหรือกลุ่มคนมักจะทำตัวตามสบาย หรือทำสิ่งที่ตนเองต้องการโดยไม่กล⋯ อ่านบทความเต็ม

Not all it's cracked up to be.Not all it's cracked up to be.

[สำนวน] NOT ALL IT'S CRACKED UP TO BE. - เรียนรู้ที่มาของคำว่า ไม่ดีอย่างที่หวังในภาษาอังกฤษ

สำนวนภาษาอังกฤษ
Not all it's cracked up to be.

สำนวน 'Not all it's cracked up to be' ใช้เมื่อต้องการบอกว่าบางอย่างไม่ดีหรือไม่มีคุณภาพเท่าที่คนอื่นๆ อาจเชื่อหรือหวังเอาไว้ ช่วยให้คุณสื่อสารความคาดหวังที่พลาดลงได้ดี เช⋯ อ่านบทความเต็ม

Live to fight another really.Live to fight another really.

[สำนวน] LIVE TO FIGHT ANOTHER REALLY. - ค้นพบว่าการมีชีวิตคือการเตรียมพร้อมสู้ต่อไป

สำนวนภาษาอังกฤษ
Live to fight another really.

คำว่า 'Live to fight another day' ใช้สำหรับบอกว่าบางครั้งอาจต้องถอยหนีจากสถานการณ์ยากลำบากปัจจุบันเพื่อมีโอกาสในการสู้ใหม่ในอนาคต มันสนับสนุนให้เราไม่ยอมแพ้และเตรียมพร้อม⋯ อ่านบทความเต็ม

Keep on the sunny side.Keep on the sunny side.

[สำนวน] KEEP ON THE SUNNY SIDE. - รู้ว่าจะมองโลกในแง่ดีเพื่อชีวิตที่สดใส

สำนวนภาษาอังกฤษ
Keep on the sunny side.

คำว่า 'Keep on the sunny side' แนะนำให้เน้นมองเห็นแง่ดีของสถานการณ์ มันเป็นการเน้นย้ำถึงการรักษาทัศนคติที่เป็นบวกและช่วยให้เราผ่านพ้นความท้าทายต่างๆไปได้ด้วยดี⋯ อ่านบทความเต็ม

Hold your own.Hold your own.

[สำนวน] HOLD YOUR OWN. - วิธียืนหยัดให้ได้ด้วยตัวเองไม่ว่าในสถานการณ์ใด

สำนวนภาษาอังกฤษ
Hold your own.

คำว่า 'Hold your own' หมายถึงความสามารถในการรักษาตำแหน่งหรือสถานะของตนเองได้ โดยไม่ต้องพึ่งพาผู้อื่น มักใช้ในสถานการณ์ที่ต้องเผชิญหน้าหรือแข่งขันกับผู้อื่น⋯ อ่านบทความเต็ม

Get the drift.Get the drift.

[สำนวน] GET THE DRIFT. - การเรียนรู้ทำให้เข้าใจประเด็นอย่างลึกซึ้ง

สำนวนภาษาอังกฤษ
Get the drift.

คำว่า 'Get the drift' ใช้เมื่อบุคคลนั้นเข้าใจถึงแก่นแท้หรือสาระสำคัญของสิ่งที่ถูกพูดถึงหรือแสดงออกมา ทำให้ไม่ต้องลงรายละเอียดมากนัก แต่สามารถจับใจความหลักได้⋯ อ่านบทความเต็ม

Everything's coming up roses.Everything's coming up roses.

[สำนวน] EVERYTHING'S COMING UP ROSES. - เมื่อชีวิตกำลังหันมาดีขึ้น อย่าลืมสู้ต่อ

สำนวนภาษาอังกฤษ
Everything's coming up roses.

คำว่า 'Everything's coming up roses' แสดงถึงสถานะหรือช่วงเวลาที่ทุกอย่างดูเหมือนจะดำเนินไปได้ดีเกินคาด มักใช้เมื่อหลังจากผ่านพ้นสถานการณ์ที่ยากลำบากและเริ่มเห็นผลลัพธ์ที่⋯ อ่านบทความเต็ม

Dive right in.Dive right in.

[สำนวน] DIVE RIGHT IN. - จงเริ่มทำให้ดีทันที เมื่อเวลามาถึง

สำนวนภาษาอังกฤษ
Dive right in.

คำว่า 'Dive right in' ใช้เมื่อต้องการเริ่มทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งทันทีโดยไม่ลังเล มันบอกให้เรารู้ว่าไม่จำเป็นต้องรอให้ทุกอย่างพร้อมหรือสมบูรณ์แบบ ใช้ในสถานการณ์ที่ต้องแสดงความก⋯ อ่านบทความเต็ม

A storm in a teacup.A storm in a teacup.

[สำนวน] A STORM IN A TEACUP. - คำอุปมาเรื่องเล็กที่ถูกพูดถึงให้ใหญ่โต

สำนวนภาษาอังกฤษ
A storm in a teacup.

คำว่า 'A storm in a teacup' หมายถึงเหตุการณ์ที่ไม่สำคัญหรือปัญหาเล็ก ๆ ที่ถูกทำให้ยิ่งใหญ่โดยไม่จำเป็น มันคล้ายคลึงกับคำว่า 'ทำเขาท่าได้ทั้งเมือง' ซึ่งบ่งบอกถึงการให้ความ⋯ อ่านบทความเต็ม

You can't take it with you.You can't take it with you.

[สำนวน] YOU CAN'T TAKE IT WITH YOU. - เรียนรู้คำว่า ไม่สามารถนำไปด้วยได้ เพื่อเตรียมพร้อมสู่ความตาย

สำนวนภาษาอังกฤษ
You can't take it with you.

คำว่า 'You can't take it with you' ใช้เพื่อแสดงให้เห็นว่าไม่ว่าคุณจะร่ำรวยหรือมีทรัพย์สินมากมายเพียงใด ก็ไม่สามารถนำไปด้วยได้เมื่อคุณจากโลกนี้ไป มันเป็นการเตือนใจว่าควรให⋯ อ่านบทความเต็ม

Wash one's hands of.Wash one's hands of.

[สำนวน] WASH ONE'S HANDS OF. - เมื่อคุณต้องการเลิกยุ่งกับสิ่งใดสิ่งหนึ่ง ให้ใช้คำว่าอะไร

สำนวนภาษาอังกฤษ
Wash one's hands of.

วลี 'Wash one's hands of' ใช้เพื่อบอกว่าบุคคลนั้นเลิกยุ่งเกี่ยวกับสถานการณ์หรือหน้าที่ใดๆ แล้ว เป็นการเปรียบเทียบกับการล้างมือเพื่อทำความสะอาดตัวเองจากสิ่งสกปรก เช่น หากค⋯ อ่านบทความเต็ม

more