Wake-up call.Wake-up call.

[สำนวน] WAKE-UP CALL. - เรียนวลีอังกฤษสำคัญที่ใช้เมื่อต้องการเตือนภัย

สำนวนภาษาอังกฤษ
Wake-up call.

วลี 'Wake-up call' มักใช้เพื่อบอกถึงสถานการณ์หรือเหตุการณ์ที่ทำให้เราต้องตกใจและเริ่มตระหนักถึงปัญหาที่น่ากังวล มันเปรียบเสมือนการโทรปลุกให้คนตื่นเพื่อเห็นความเป็นจริงหรื⋯ อ่านบทความเต็ม

Drop a bombshell.Drop a bombshell.

[สำนวน] DROP A BOMBSHELL. - วิธีอธิบายข่าวกระหึ่มด้วยวลีอังกฤษที่เข้าใจง่าy

สำนวนภาษาอังกฤษ
Drop a bombshell.

'Drop a bombshell' คือการเปิดเผยข้อมูลหรือข่าวสารที่น่าตกใจในทันทีที่คนอื่นไม่คาดคิดมาก่อน มันเปรียบเหมือนกับการโยนระเบิดเข้าไปในสถานการณ์ที่เงียบสงบ เพื่อทำให้ทุกอย่างกล⋯ อ่านบทความเต็ม

Feel the heat.Feel the heat.

[สำนวน] FEEL THE HEAT. - เรียนรู้ภาษาอังกฤษเกี่ยวกับการรับมือกับความกดดัน

สำนวนภาษาอังกฤษ
Feel the heat.

'Feel the heat' ใช้เพื่ออธิบายความรู้สึกเมื่อบุคคลรู้สึกถึงความกดดันอย่างหนัก ทั้งในสถานการณ์งานหรือแม้กระทั่งในเรื่องส่วนตัว มันเหมือนกับการยืนอยู่กลางแดดร้อนจัดที่ทำให้⋯ อ่านบทความเต็ม

Get the show on the road.Get the show on the road.

[สำนวน] GET THE SHOW ON THE ROAD. - ฝึกวลีองกฤษสั้นๆ ที่ใช้เริ่มต้นเรื่องสำคัญ

สำนวนภาษาอังกฤษ
Get the show on the road.

'Get the show on the road' หมายถึงการเริ่มต้นดำเนินการหรือกิจกรรมที่วางแผนไว้แล้ว สามารถใช้ในทางกีฬา การเดินทาง หรือโครงการต่างๆ เหมือนการบอกให้ล้อรถเริ่มหมุน เดินทางไปข้⋯ อ่านบทความเต็ม

Kick the tires.Kick the tires.

[สำนวน] KICK THE TIRES. - เรียนรู้วลีอังกฤษใช้ในสถานการณ์พิจารณาสิ่งของอย่างละเอียด

สำนวนภาษาอังกฤษ
Kick the tires.

'Kick the tires' ใช้เป็นคำแสลงสำหรับการตรวจสอบละเอียดหรือการทดสอบบางอย่างอย่างลึกซึ้งก่อนทำการตัดสินใจซื้อ โดยเฉพาะในการซื้อรถ ซึ่งตรวจสอบความพร้อมของรถเหมือนหนึ่งในการเต⋯ อ่านบทความเต็ม

Live on the edge.Live on the edge.

[สำนวน] LIVE ON THE EDGE. - เรียนรู้การใช้ชีวิตแบบเสี่ยง ทำอย่างไรให้ปลอดภัย

สำนวนภาษาอังกฤษ
Live on the edge.

คำว่า 'Live on the edge' ใช้เพื่ออธิบายถึงพฤติกรรมและวิถีชีวิตของบุคคลที่ชอบทำอะไรที่ตื่นเต้นและมีความเสี่ยง มักจะหมายความว่าบุคคลนั้นไม่ชอบที่จะอยู่ในสภาวะที่สบายหรือปลอ⋯ อ่านบทความเต็ม

Nail your colors to the mast.Nail your colors to the mast.

[สำนวน] NAIL YOUR COLORS TO THE MAST. - สอนวิธียืนหยัดเจตนารมณ์ในยามยาก

สำนวนภาษาอังกฤษ
Nail your colors to the mast.

Idiom 'Nail your colors to the mast' มาจากประวัติศาสตร์การใช้ธงในสมรภูมิเรือใบ ที่ทหารจะตอกธงของตนไว้กับเสาเรือเพื่อแสดงถึงความยืนหยัดไม่ยอมแพ้ ในชีวิตประจำวัน คำนี้ใช้เพ⋯ อ่านบทความเต็ม

Pick someone’s brain.Pick someone’s brain.

[สำนวน] PICK SOMEONE’S BRAIN. - เคล็ดลับการขอคำปรึกษาเพื่อเพิ่มพูนความรู้

สำนวนภาษาอังกฤษ
Pick someone’s brain.

'Pick someone’s brain' เป็นวลีที่ใช้เมื่อคุณต้องการขอคำแนะนำหรือความคิดเห็นจากใครสักคนที่คุณคิดว่ามีประสบการณ์หรือความรู้ในเรื่องที่คุณสนใจ มันไม่ได้หมายถึงการรบกวน แต่เป⋯ อ่านบทความเต็ม

Read someone like a book.Read someone like a book.

[สำนวน] READ SOMEONE LIKE A BOOK. - เทคนิคการอ่านใจคน ให้เข้าใจตัวตนแท้จริง

สำนวนภาษาอังกฤษ
Read someone like a book.

Idiom 'Read someone like a book' หมายถึงความสามารถในการเข้าใจหรือรู้จักบุคคลอื่นลึกซึ้งจนเหมือนอ่านหนังสือ เป็นการแสดงว่าคุณสามารถเห็นถึงนิสัย ความคิด หรือแม้แต่ความรู้สึ⋯ อ่านบทความเต็ม

Shoot for the moon.Shoot for the moon.

[สำนวน] SHOOT FOR THE MOON. - คู่มือตั้งเป้าหาดใหญ่และบรรลุเป้าหมาย

สำนวนภาษาอังกฤษ
Shoot for the moon.

Idiom 'Shoot for the moon' หมายถึงการตั้งเป้าหมายอันสูงส่งเพื่อทำให้ได้มาซึ่งสิ่งที่ดีที่สุด มันคือการสนับสนุนให้คุณมีความพยายามอย่างมากในการบรรลุเป้าหมายที่ยากลำบาก แม้ว⋯ อ่านบทความเต็ม

Use your loaf.Use your loaf.

[สำนวน] USE YOUR LOAF. - พัฒนาการคิดอย่างมีสติ เทคนิคง่ายๆที่ทำได้ทุกวัน

สำนวนภาษาอังกฤษ
Use your loaf.

ในประเทศอังกฤษ 'Use your loaf' เป็นวลีที่ใช้อย่างน่ารักเพื่อพูโดใช้สติปัญญาของคุณ โดยที่ 'loaf of bread' ในภาษาปากถือเป็นสำนวนย่อมาจาก 'head' ที่เป็นภาษาโกหกของคนอังกฤษ ห⋯ อ่านบทความเต็ม

Don't put all your eggs in one basket.Don't put all your eggs in one basket.

[สำนวน] DON'T PUT ALL YOUR EGGS IN ONE BASKET. - วิธีกระจายความเสี่ยงในการลงทุน สำหรับมือใหม่

สำนวนภาษาอังกฤษ
Don't put all your eggs in one basket.

Idiom 'Don't put all your eggs in one basket' เป็นคำแนะนำที่ใช้บ่อยในทั้งชีวิตประจำวันและในการลงทุน หมายความว่าคุณไม่ควรพึ่งพาสิ่งเดียวเพื่อความสำเร็จ แต่ควรกระจายความเสี⋯ อ่านบทความเต็ม

Everything but the kitchen sink.Everything but the kitchen sink.

[สำนวน] EVERYTHING BUT THE KITCHEN SINK. - เคล็ดลับการจัดกระเป๋าเดินทาง ลดน้ำหนักเพิ่มความสะดวก

สำนวนภาษาอังกฤษ
Everything but the kitchen sink.

Idiom 'Everything but the kitchen sink' ใช้เพื่ออธิบายสถานการณ์ที่ใครสักคนนำสิ่งของมากมายมากจนเกินไปเมื่อไม่จำเป็นต้องทำเช่นนั้น สามารถใช้ได้กับการเตรียมสิ่งของในการเดินท⋯ อ่านบทความเต็ม

Go the whole nine yards.Go the whole nine yards.

[สำนวน] GO THE WHOLE NINE YARDS. - เรียนรู้คำว่า ทำอย่างเต็มอย่างถึงที่สุด ภาษาอังกฤษให้เป็น

สำนวนภาษาอังกฤษ
Go the whole nine yards.

เมื่อคุณได้ยินคนอเมริกันบอกว่า 'Go the whole nine yards' ไม่ใช่เรื่องของการวิ่งหรือหลาใดๆ แต่เป็นการบอกว่าทำอะไรสักอย่างอย่างเต็มที่จนสุด; ไม่ว่าจะเป็นการทำโปรเจ็กต์, การ⋯ อ่านบทความเต็ม

Keep up appearances.Keep up appearances.

[สำนวน] KEEP UP APPEARANCES. - ศึกษาคำว่า รักษาภาพลักษณ์ ในภาษาอังกฤษ

สำนวนภาษาอังกฤษ
Keep up appearances.

คำว่า 'Keep up appearances' ใช้เมื่อบุคคลหนึ่งต้องการรักษาภาพที่ดีของตนเองให้คงอยู่ในสายตาผู้อื่น ไม่ว่าจะมีปัญหาหรือความยากลำบากมากเพียงใดก็ตาม ตัวอย่างเช่น ในการพบปะหรื⋯ อ่านบทความเต็ม

more