Burst bubble.

Burst bubble.
“Burst bubble”用来形容一个人的期望或梦想突然间被打破。类似中文里的“美梦破灭”,这个成语通常用于表达某人在面对现实后的失望感。
Sally looked so disappointed when you burst her bubble about Santa not being real.
当你告诉萨莉圣诞老人不是真的,她看起来很失望。
Telling him that his startup idea was flawed really burst his bubble.
告诉他他的创业想法有缺陷真的让他泄气。
When she found out the truth about her job promotion, it really burst her bubble since she had been very optimistic.
当她得知关于她的工作晋升的真相时,她非常失望,因为她之前非常乐观。
“In for a penny, in for a pound.”这个习语表达了一种决心,即如果决定开始做某事,就应该全力以赴,而不是半途而废。这句话最初的意思是如果你已经投入了小额资金,那么就应该准备⋯ 阅读全文
当人们说“Have a change of heart.”时,意思是某人改变了自己的想法或决定。这个短语通常用于情感、计划或意见的改变场景中。例如,如果有人原本决定不参加聚会,但最后决定要去,他⋯ 阅读全文
短语“走过头”形象地描述了一个人在某件事情上的行为超出了常理或适度的范围。例如,如果有人在聚会上为了庆祝而喝得烂醉如泥,我们可以说他“做得过头”了。这个短语通常用于批评那些缺⋯ 阅读全文
当我们告诉某人“吃自己的心”并不意味着真的去吃什么,这其实是一种表达强烈的羡慕或嫉妒的英语习语。比如,当你看到一个朋友买了一辆新车,而你自己也非常想要这样的车但暂时买不起时⋯ 阅读全文
当我们说一个人被“驱到墙上”时,并不是字面意义上的靠墙站立,而是形容一个人因为别人的行为或某种状况感到极度烦恼或焦虑。想象一下,你在安静地工作,而你的邻居在隔壁房间大声播放⋯ 阅读全文
成语“Zig when you should zag”用来形容一个人在预期要采取一种行动时,却选择了完全相反的行为。这个成语源自于描述运动或战术中的突然变化,比如在足球赛中,运动员原本应该向右跑⋯ 阅读全文
“You can't teach an old dog new tricks”这个成语用来形容一个人,特别是年纪较大的人,难以改变已经习惯的行为模式或学习新事物。这个成语背后的比喻是说,老狗(年纪大的人)通常⋯ 阅读全文
英语中的成语“Wear thin”直译为“变薄”,但在实际使用中,它通常用来形容某人的耐心或兴趣开始减少。比如,当一个笑话反复说多次,最开始可能非常有趣,但时间一长,它的趣味性就会“We⋯ 阅读全文
“凭空消失”这个习语用来形容某人或某物突然之间不见了,就像是蒸发了一样,无法找到任何痕迹。这是一个非常生动的表达,用来描述那些离奇的消失事件。在现实生活中,我们可能会用这个⋯ 阅读全文
习语“在同一屋檐下”描述的是居住或工作在同一个地方的情况。这可以引申为家庭成员、朋友或同事共享一个生活或工作空间。我们常用这个表达来强调不同个体在相同环境中的互动与影响。比⋯ 阅读全文
当我们说“从某人的书中撕下一片叶子”时,这实际上意味着模仿或学习某人的优点或成功的做法。想象一下,有一本充满智慧和经验的书,而你决定从中抽出一张页面,以便仿效书中的知识或策⋯ 阅读全文
“Raise a few eyebrows”这个习语用来描述某个行为或者言论引起了人们的惊讶或关注。想象这样一个情景:在一次正式的聚会上,有人突然穿着非常非正式的衣服出现,这很可能会“raise a f⋯ 阅读全文
在英语中,当你听到有人说“Pull the other one”,这其实是一种非常生动的表达方式,意思是“你开玩笑吧”,或者“我不信”。这个短语通常在对方说了一些难以置信或显然夸张的事情时使用。⋯ 阅读全文
当我们说“Off the top of your head”,意思是指某人没有花很长时间思考,几乎是立刻就回答或做出反应。想象这样一个场景:在一个紧张的会议上,老板突然询问你一个问题,你几乎是即刻⋯ 阅读全文
成语“Not see the wood for the trees”中的“wood”指的是森林,“trees”则是树木。这个短语的意思是指一个人过于关注细节而不能看到整体情况,形象地描述了某人的视野或思考范围过于狭⋯ 阅读全文