[英语成语] GO AGAINST THE TIDE. — 在职场上怎样用英语习语表达独树一帜

Go against the tide.

Go against the tide.

逆流而上

“Go against the tide” 指的是做出与大众或常规相反的选择或行动。这个习语来自于真实的游泳或航行,在其中逆流而动是需要极大努力和勇气的。在商业或个人决策中,当你决定采取一个不受欢迎或非主流的立场时,可以使用这个习语。例如,如果一个公司决定采取一个与行业趋势不同的营销策略,他们可能会说:“We decided to go against the tide and not follow the usual advertising paths.” 这个习语的理解有助于强调独立思考和行为的重要性。

示例句子

  1. She went against the tide.

    她逆流而行。

  2. Mary always goes against the tide, often challenging the status quo in her company.

    玛丽总是逆流而行,常常在公司中挑战现状。

  3. In a world that values conformity, she chose to go against the tide and stand up for her beliefs.

    在一个重视从众的世界里,她选择逆流而行,坚持自己的信仰。

分享
学习时间时真的飞逝!
可用的语言
推荐视频
more