[英语成语] BURY THE HATCHET. — 英语常用成语:表达结束纷争

Bury the hatchet.

Bury the hatchet.

/ˈbɛri ðə ˈhætʃɪt/

和解,停止争斗

“Bury the hatchet”起源于北美原住民的和平仪式,将战斧(hatchet)埋起来作为和平的象征。现在,这个成语用来描述结束争论或敌对状态,开始和解。

示例句子

  1. Let's bury the hatchet and move forward as friends.

    我们和好如初,作为朋友向前看。

  2. After years of competition, the rival companies decided to bury the hatchet.

    经过多年的竞争,这两家竞争对手公司决定和解。

  3. It's high time they bury the hatchet and stop bringing up old grievances.

    他们早就该和解,停止提起旧事。

学习时间时真的飞逝!
可用的语言