Play it close to the vest.
[英文成語] PLAY IT CLOSE TO THE VEST. - 如何在工作中保持謹慎
審慎行事
「Play it close to the vest」係指在行動上非常謹慎,不輕易展露自己嘅意圖或感情。喺香港,我哋會用「小心行事」來形容這種情況。當你喺一個商業談判或者任何需要策略考慮嘅場合中時,「小心行事」就顯得非常重要。這句話提醒我哋於某些情況下需要保守,避免透露過多嘅資訊,俾到自己喺競爭或是談判中占有有利位置。無論係職場還是私人生活中,學懂「小心行事」都係護住自己不被輕易利用或受到傷害的重要技能。
例句
In negotiations, he always plays it close to the vest, never revealing his budget or limits.
喺談判中,佢總係慎言,以防洩露預算或底線。
She played it close to the vest, not giving any hints about the new strategy to her competitors.
佢對新策略保持沉默,唔畀競爭對手任何提示。
During the poker game, he played it close to the vest, making it hard for others to guess his hand.
喺撲克遊戲中,佢小心翼翼,令其他人冇辦法猜到佢嘅牌。