[英文成語] ADD FUEL TO THE FIRE. - 在已經糟糕的情況下再添麻煩的後果

Add fuel to the fire.

Add fuel to the fire.

/æd fjuːl tə ðə faɪər/

使情況更糟

「Add fuel to the fire」這個成語用於形容某種行動或言語進一步惡化了已經糟糕的情形。想象在熊熊燃燒的火堆上再添一把木柴,火勢只會越來越大。在生活中,當人們在一個已經十分緊張或困難的局面中再增加問題時,就非常合適使用這個成語。例如,在一場激烈的辯論中,一位辯手的尖銳批評可能會激怒對方,從而「添加燃料於火上」,使衝突進一步擴大。熟悉這個成語可以幫助我們更精確地描述互動中可能導致事態惡化的行為,並提醒我們在處理敏感或困難的情況時要謹慎行事。

例句

  1. His comments only added fuel to the fire.

    佢嘅評論只係火上加油。

  2. Don't add fuel to the fire by spreading rumors.

    唔好四處傳播謠言,火上加油。

  3. Arguing about it now will just add fuel to the fire.

    而家吵架只會添煩添亂。

分享
開心的時間總是過得特別快!
可用語言
推薦視頻
more