[英文成語] RIGHT OFF THE BAT. - 「立即」開始行動!精通實用英語俚語

Right off the bat.

Right off the bat.

/raɪt ɒf ðə bæt/

立即

「Right off the bat」表示立即,沒有延遲地開始或做某事。這個短語來自棒球,指打者擊中投來的球後立刻跑向一壘。在日常英語對話中,這個短語用來描述對事情的迅速反應或在某事剛開始時就非常專注。它是描述效率和迅速開始工作的一種生動方式。當你需要強調無延遲的行動或反應時,這個短語非常合適。

例句

  1. He was skeptical right off the bat about the new proposal.

    佢一開始就對呢個新提案表示懷疑。

  2. Right off the bat, I could tell that the plan was going to be successful.

    一開頭,我就覺得呢個計劃會成功。

  3. You need to address these issues right off the bat during the meeting.

    你需即刻解決呢啲問題喺會議開始時。

開心的時間總是過得特別快!
可用語言