[英文成語] RIGHT OFF THE BAT. - 「立即」開始行動!精通實用英語俚語

Right off the bat.

Right off the bat.

/raɪt ɒf ðə bæt/

立即

「Right off the bat」表示立即,沒有延遲地開始或做某事。這個短語來自棒球,指打者擊中投來的球後立刻跑向一壘。在日常英語對話中,這個短語用來描述對事情的迅速反應或在某事剛開始時就非常專注。它是描述效率和迅速開始工作的一種生動方式。當你需要強調無延遲的行動或反應時,這個短語非常合適。

例句

  1. He was skeptical right off the bat about the new proposal.

    佢一開始就對呢個新提案表示懷疑。

  2. Right off the bat, I could tell that the plan was going to be successful.

    一開頭,我就覺得呢個計劃會成功。

  3. You need to address these issues right off the bat during the meeting.

    你需即刻解決呢啲問題喺會議開始時。

分享
開心的時間總是過得特別快!
可用語言
推薦視頻
more