Through thick and thin.
/θru θɪk ænd θɪn/
Through thick and thin.
/θru θɪk ænd θɪn/
「Through thick and thin」這個英語習語源於舊時的英國,原本與穿越森林時必須跨過茂密或稀薄的植被有闀。現代則泛指在任何困難或輕鬆的情況下,一直堅持到底。想像一下,你與你最好的朋友無論遇到什麽情況,都會攜手同行。這種堅持不僅表現在友誼中,亦能見於夫妻、家庭成員間或者是一個團隊裡。這個習語可以用來形容那些即使在最困難時刻也不會放棄彼此的人。例如,在公司中,一個團隊可能會經歷高壓的工作環境和輕鬆的日常,但他們始終團結一致,共渡難關。這種精神亦能啟發我們,在面對生活的高低起伏時,也要學會堅持和珍惜旁邊的人。下一次當你發現有人在艱難或美好時刻一直陪伴在側,不妨讚揚他們的「through thick and thin」精神,讓這份堅持成為我們共同的鼓勵。
We've stuck together through thick and thin.
我哋經歷咗風雨同路。
They remained friends through thick and thin.
佢哋一直都係朋友,無論經歷咩。
Through thick and thin, their commitment to the project never wavered.
喺所有困難中,佢哋對專案嘅承諾從未動搖。