Wet blanket.
Wet blanket.
「Wet blanket」在英語中意指一個掃興鬼,即係喺開心場合中冷水嘅人。喺香渌俚語文化中,我哋可以將佢理解做「打擊派對熱情嘅人」。想象一下,喺一個熱鬧嘅派對中,如果有人突然表現出消極或負面情緒,就好似覆上一層冷水,使氣氛變涼,從而令其他人嘅興致頓減。利用這種生動嘅比喻,「Wet blanket」這個俚語可以更加形象地表達某人對社交場合嘅負面影響。
Don't be such a wet blanket, join the fun!
唔好做濕水炮仗啦,加入我哋啲樂趣吧!
He was known as a wet blanket at parties because he never participated and complained a lot.
佢喺派對上總係做濕水炮仗,唔參加活動仲成日投訴。
Whenever they planned something adventurous, she would be a wet blanket, worrying about all the things that could go wrong.
每次佢哋計劃啲冒險活動時,佢總係擔心出事。