[短語動詞] CUT OFF - 學習正確切斷不健康關係的方法
「Cut off」這個短語在廣東話中意味著完全中止與某人或某事的聯繫。它可以使用在不同的情景,如切斷供應或中斷某人的講話。例如,在一場爭執中,如果一方不讓另一方說話,你可以說:⋯ 閱讀完整文章
「Cut off」這個短語在廣東話中意味著完全中止與某人或某事的聯繫。它可以使用在不同的情景,如切斷供應或中斷某人的講話。例如,在一場爭執中,如果一方不讓另一方說話,你可以說:⋯ 閱讀完整文章
「Cut down」在廣東話中常被解作減少某些東西的數量或程度。例如,如果醫生建議你減少食鹽,他可能會說:「你需要cut down鹽的攝取量。」這個片語也可以用來表示減少開支或任何過量的⋯ 閱讀完整文章
「Cut back」在香港粵語中多用於描述減少或削減某些事物。這個短語常見於談論預算、開支或某些不必要的活動。例如,在經濟壓力下,家庭或企業可能需要「Cut back」開支以保持財政健康⋯ 閱讀完整文章
「Count on」在香港粵語中表示依賴或信賴某人完成某事。這是一種表達信任和依靠的方式,常用於親密的人際關系或團隊合作中。例如,如果你有一個重要的工作需要完成,而你的同事或伴侶⋯ 閱讀完整文章
「Cool down」在香港粵語對話中常用來指降低溫度或情緒的冷靜。這個短語可以用在多種情境中,尤其是在緊張或激動的情況下。比如,經過激烈的運動後,你可能需要「Cool down」來讓你的⋯ 閱讀完整文章
「Come up」在香港粵語中一般被用來描述事情突然出現或發生。這可以是突如其來的問題,或者是一個新的機會或想法。例如,如果在一個會議上突然想到一個創新的提識,你可以說這個想法⋯ 閱讀完整文章
「Come in」在粵語中常被使用來描述某人或某物從外面進入到某個空間內部。這個短語在日常生活中非常實用,無論是在家庭、學校還是辦公室環境中。當你要邀請朋友進入你的家時,你可以⋯ 閱讀完整文章
「Come down」在香港粵語的對話中經常用於描述降低或減少某物。它可以用來談論從高處降到低處,或是情緒上的「降溫」。例如,如果某人的情緒非常激動,你可能會勸他們讓情緒「Come do⋯ 閱讀完整文章
「Come back」在香港粵語中意指返回原來的地方或狀態。這個短語用於描述某人回到之前的位置或情境中。比如,當一個人去了一趟旅行後回到家,你可以說他們「Come back」了。此外,它也⋯ 閱讀完整文章
「Come across」在香渊粵語中常被翻譯為偶然遇見某人或某物。當你在不經意的情況下發現了一些意想不到的事物時,就可以使用這個短語。例如,你可能在舊書店裡「Come across」一本你童⋯ 閱讀完整文章
「Clean up」通常在香港粵語中解作清理或整理。這是一個表達需要整理某個地方或物件的常用短語。想象你剛舉行完一場派對,家裡亂糟糟的,這時你可能會對家人說,我們需要「Clean up」⋯ 閱讀完整文章
經常聽到「Cheer up」這個短語,但究竟它的意思是什麼?在香港粵語中,「Cheer up」表示讓某人感到開心或振奮精神。想象一下,當你的朋友失落或沮喪時,你會告訴他們「Cheer up」,意⋯ 閱讀完整文章
「Check out」在香渏傳统中文中意指「結帳離開」。這是一個常見的旅遊相關短語,當你住宿結束希望離開酹店時會用到。例如, 在酒店退房時,你可以到前台並說:「我想check out。」此外⋯ 閱讀完整文章
「Check in」在香港傳統中文中通常指「登記入住」。這個短語是旅遊和酒店業中的常用語。當你到達酒店或機場時,你需要到接待處check in。例如,你可以對櫃台人員說:「我來check in,⋯ 閱讀完整文章
「Catch up」在香港傳統中文中的意思是「趕上」。這個短語用於描述試圖達到某人或某事的同一水平。在日常生活中,當朋友之間久未見面時,他們可能會說:「讓我們找個時間catch up一下⋯ 閱讀完整文章