[英文成語]THROW A SPANNER IN THE WORKS. — 掌握生活英語:學習如何表達阻撓

Throw a spanner in the works.

Throw a spanner in the works.

搗亂。

「Throw a spanner in the works」這個成語意指故意地做出某些行為以干擾或損壞某事。這來自實際將扳手丟進機器中,從而導致機器工作出現故障。

範例句子

  1. He threw a spanner in the works.

    他破壞了計劃。

  2. Mary throwing a spanner in the works ruined our plans.

    瑪麗破壞計劃讓我們的計劃泡湯了。

  3. Just when we thought everything was sorted, Jake threw a spanner in the works by quitting.

    當我們以為一切都安排妥當時,傑克辭職使一切亂了套。

喔!時光竟然這麼快就過⋯
提供語言版本