[英文成語]BEND OVER BACKWARDS. — 如何表達全力以赴?學習「盡力而為」的地道英語成語

Bend over backwards.

Bend over backwards.

/bɛnd ˈoʊvər ˈbæk.wərdz/

盡力而為。

「Bend over backwards」直譯為「向後彎腰」,比喻極力努力或嘗試滿足他人的需求。這個成語通常用來描述一個人在努力達到某個目標或滿足某個標準時所做的超出常規的努力。學習這個成語可以幫助你更精確地描述個人的努力和承諾,無論是在職場還是在個人生活中。這種表達不僅豐富了你的語言能力,還能幫助你在文化交流中更有效地表達你的決心和努力。

範例句子

  1. I'll bend over backwards to help you succeed.

    我會盡力幫助你成功。

  2. She bends over backwards to make her clients happy.

    她總是盡力讓她的客戶滿意。

  3. They always bend over backwards to accommodate our requests.

    他們總是盡力滿足我們的要求。

喔!時光竟然這麼快就過⋯
提供語言版本