Bend over backwards.
/bɛnd ˈoʊvər ˈbæk.wərdz/
Bend over backwards.
/bɛnd ˈoʊvər ˈbæk.wərdz/
當你聽到有人用英語說他們在「Bend over backwards」,他們的意思是他們正在非常努力地嘗試滿足某人的需求或完成某事。想像一下有人在做體操,把背部彎得很厲害,就像在盡其所能地向後彎曲,這樣可以幫助我値理解這個語句的意境。這個成語常用來形容在工作中的情況,例如一個員工為了滿足顧客的特別要求,做出了超乎常規的努力。這個表達不僅僅是工作上的,它也可以用來描述在私人關係中,某人為了使對方開心或感到舒適,而做出的特別努力。
I'll bend over backwards to help you succeed.
我會不惜一切幫你成功。
She bends over backwards to make her clients happy.
佢為咗令顧客滿意,真係盡晒力。
They always bend over backwards to accommodate our requests.
佢哋總係竭盡所能去滿足我哋嘅要求。