At the drop of a hat.
/æt ðə drɒp əv ə hæt/
At the drop of a hat.
/æt ðə drɒp əv ə hæt/
「立刻;隨時」這個成語源於以前的一種習慣,當帽子落下時作為開始某事的信號。它現在用來描述某人隨時準備開始做某事,無需任何猶豫或延遲。這個成語教導我們要隨時保持準備,能夠迅速響應各種情況,無論是職場上的緊急任務還是生活中的突發事件。
She'll leave at the drop of a hat.
她隨時準備離開。
He changes his mind at the drop of a hat.
他隨時改變主意。
They're ready to help out at the drop of a hat, no matter the situation.
無論何時何地,只要有需要,他們隨時準備援助。