Not in my backyard.
[英文成語]NOT IN MY BACKYARD. — 解開「不在我的後院」的迷思,學習英語成語
不想在自己社區發生
你是否曾經支持某些計畫,但又不希望它發生在你自己的社區?這就是「Not in my backyard」這個英語成語的含意。這句話通常縮寫為「NIMBY」,用來形容那些在理論上支持某事(如收容所、核電廠等),但實際上卻不願意這些事發生在自己生活的區域的人。這個成語反映了人們自私的一面,期望享有某些便利或好處,卻不願意承擔相應的負擔或不便。學習這個成語,可以幫助我們更了解社會行為和個人責任之間的關係。
範例句子
They want to build a factory, but not in my backyard.
他們想建工廠,但不在我家後院。
The community opposed the new highway, chanting 'not in my backyard'.
社區反對新高速公路,高喊“不要建在我家後院”。
Residents protested the landfill project, saying 'not in my backyard'.
居民抗議垃圾填埋場項目,說“不要在我家後院”。