[英文成語]PLAY BY EAR. — 提升溝通技巧:學習「隨機應變」的藝術

Play by ear.

Play by ear.

/pleɪ baɪ ɪər/

隨機應變

「Play by ear」的直譯是「用耳朵演奏」,原指音樂家不看樂譜直接演奏音樂。現在則泛指根據當下情況隨機應變,不依靠預先計劃。這個習語用於描述在沒有固定計劃的情況下,按照當時的情況來做決策。掌握這個表達可以在描述日常生活中的臨時決策或工作場合中的靈活應對時更加自然和精準。

範例句子

  1. Let's play it by ear and decide later.

    讓我們看情況而定,稍後再決定。

  2. We'll have to play by ear how the meeting goes.

    我們需要看會議的情況來決定。

  3. Given the uncertainty of the weather, we should play by ear and keep our plans flexible.

    由於天氣的不確定性,我們應該隨機應變,保持計劃的靈活性。

分享
喔!時光竟然這麼快就過⋯
提供語言版本
推薦影片
more