[英文成語]HAVE AN AXE TO GRIND. — 揭秘英語成語:隱藏的私心

Have an axe to grind.

Have an axe to grind.

有私人目的

“有私人目的”(Have an axe to grind)通常指背後有個人私利或某種特殊目的在驅動一個人的行為。例如,如果某人在推薦產品時因為有提成,這可能就是他們的“隱藏的私心”。

範例句子

  1. He has an axe to grind with the manager since he was passed over for promotion.

    因為升職被跳過,他對經理心生怨恨。

  2. She’s always had an axe to grind with that organization.

    她總是對那個組織心存怨恨。

  3. They seem to have an axe to grind when it comes to discussing our policy changes.

    在討論政策變更時,他們顯得心懷怨懟。

喔!時光竟然這麼快就過⋯
提供語言版本