[英文成語]YANK CHAIN. — 如何用英語戲弄朋友?學會這個慣用語

Yank chain.

Yank chain.

/jæŋk tʃeɪn/

戲弄

「Yank chain」意為「戲弄某人」。這個短語來自於字面上的「拉鏈子」動作,比喻突然的或惡作劇式的引起注意或反應。當你在與朋友開玩笑,或者故意說些令人意外的話來引起對方反應時,你就在「yank their chain」。這是一種風趣的交流方式,但使用時需要注意對方的感受,以避免過度戲弄。

範例句子

  1. Stop yanking my chain and tell me the truth.

    停止開我玩笑,告訴我真相。

  2. He's just yanking your chain; don't take it seriously.

    他只是在跟你開玩笑;不要太認真。

  3. I realized he was yanking my chain when I heard everyone laughing.

    當我聽到大家都在笑時,我意識到他只是在開我的玩笑。

喔!時光竟然這麼快就過⋯
提供語言版本