[英文成語]YOU CAN'T JUDGE A BOOK BY ITS COVER. — 精選英語俗語教學:外表不能決定一切
成語「You can't judge a book by its cover」意指不應該僅根據外表或第一印象來評斷事物或人。這個成語鼓勵我們深入了解事情的本質,而不是只看表面。例如,一本封面設計普通的書可⋯ 閲讀全文
成語「You can't judge a book by its cover」意指不應該僅根據外表或第一印象來評斷事物或人。這個成語鼓勵我們深入了解事情的本質,而不是只看表面。例如,一本封面設計普通的書可⋯ 閲讀全文
「Under my skin」這個成語指的是某人或某事深深地激怒或困擾了你,猶如深入你的皮膚之下一般。例如,當一個同事的習慣或言行讓你特別不舒服,你可以說他真的「get under my skin」。⋯ 閲讀全文
「Shoot the messenger」這個成語源自於歷史上,當壞消息由使者傳遞時,接收者因為消息令人不悅,反而懲罰了傳遞消息的使者。在現代,這個成語用來形容不公平地批評那些僅僅是報告不⋯ 閲讀全文
當事情「Run its course」時,這意味著它自然地走到了終點。這個成語經常用來指疾病、關系或某一事件的自然發展直至完成。它可以用來安慰那些經歷困難時期的人,告訴他們一切都會按自⋯ 閲讀全文
「Push the boat out」是一個形容在特殊場合慷慨花費或奢侈消費的英語成語。這個短語來自於推出小船進行慶祝的舊英國海上傳統。在當代,當有人在生日派對、婚禮或任何值得慶祝的時刻⋯ 閲讀全文
「Out of bounds」原本在體育比賽中使用,指球出了界限範圍。現在這個成語被廣泛用來指某些地方或行為是不被允許的。例如,在學校或某些特定的工作環境中,有些區域可能會被標記為「O⋯ 閲讀全文
當提到「Not my forte」這個成語時,意味著所談及的事物不是某人的強項。Forte在這裡來自音樂領域,意指一段強烈的樂章,轉化為形容個人技能時,則表示一個人在某方面特別擅長。相對⋯ 閲讀全文
說到「Kick the habit」,這個成語用於描述放棄長期的不良習慣或依賴。這可能包括戒煙、戒酒或任何其他需要努力斷絕的行為。當一個人決定「Kick the habit」時,通常意味著他們正在採⋯ 閲讀全文
「Get a move on」是一個常用來催促別人加快速度的英語成語。當你覺得某人行動緩慢,或是時間緊迫需要快點進行時,這個短語就非常適合使用。它可以用在多種情境下,無論是朋友之間的⋯ 閲讀全文
「Dressed to the teeth」是一個形容某人穿得非常華麗及整齊的英語成語。從頭到腳都打理得無懈可擊,好比是裝備精良的士兵般,每一件配件都顯得格外重要。在西方文化中,這樣的打扮通⋯ 閲讀全文
當我們說某人可以「Call the tune」時,意味著他們有權決定事情的進行方向。這句成語源自於舊時的舞會,音樂師會彈奏客人點的樂曲,因此點曲的人就掌握了舞會的節奏。在現代,這語句⋯ 閲讀全文
成語「Burst at the seams.」比喻一個地方、物件或事務已經滿到了極點,無法再容納更多。在台灣的城市生活中,這個成語可以形容過度擁擠的公共交通工具或商店活動。使用這個成語可以⋯ 閲讀全文
「Pick up the pace.」涵蓋了提高做事速度的意思,常用於需要加快進度的情境。在台灣,無論是在工作上需要趕完成一個項目的期限,或是在上課時老師催促學生快點完成任務,都可以使用⋯ 閲讀全文
成語「No room to swing a cat.」形容一個空間非常狹小,幾乎沒有足夠的空間讓一個人自由活動。在台灣人擁擠的都市地區,這個表達特別貼切。例如,當你進入一個擁擠的捷運車廂,或是⋯ 閲讀全文
「Make a fuss.」通常指因小事大做文章,過分反應。在台灣,當某人因為小事情如餐廳的小失誤而大聲抱怨時,就可謂之為「Make a fuss.」。這個成語幫助我們識別過度的情緒化行為,並思⋯ 閲讀全文