「月下獨酌(其一)」※ 在孤酌與明月相映下,體悟詩中深邃的人生思考 ※ 經典名詩

Drinking Alone by Moonlight (Part I)

Drinking Alone by Moonlight (Part I) - Li Bai

/月下独酌(其一) - 李白/

花下自酌,邀明月同歡的詩酒之境

花間一壺酒,
In the midst of flowers, a single jar of wine,
獨酌無相親。
I drink alone, with no companion by my side.
舉杯邀明月,
I lift my cup to invite the bright moon,
對影成三人。
And together with my shadow, we become three.
月既不解飲,
The moon, not knowing how to drink,
影徒隨我身。
My shadow merely follows my form in vain.
暫伴月將影,
Yet for the moment, I take the moon and my shadow as companions,
行樂須及春。
To revel in delight while springtime lasts.
我歌月徘徊,
I sing, and the moon lingers above,
我舞影零亂。
I dance, and my shadow scatters wildly.
醒時同交歡,
When sober, we share our joy,
醉後各分散。
But once drunk, we part ways each on our own.
永結無情遊,
May our journey together be free of mundane ties,
相期邈雲漢。
And may we meet again far beyond in the Milky Way.

此詩為李白「月下獨酌」組詩的第一首,詩人藉由「邀月」「對影」的意象,傳達一種超脫世俗但同時又帶著孤獨之感的自我對話。面對世間無知音的感受,詩人以月與影為伴,既表達了孤獨,也尋求在天地之間的一種精神寄託。

前半段透過舉杯邀月並含納影子,營造出「三人」同飲的奇特場景,讓原本的獨酌境況增添神秘浪漫的色彩。中段點明月與影「不解飲」「徒隨身」,強調雖然有陪伴,但最終仍是形影相吊。詩人暫時拋開這種孤獨,將之化為一種與天地共樂的契機,進一步強調「行樂須及春」的及時行樂態度。

後半段的「我歌月徘徊,我舞影零亂」將詩人看似脫俗的內心境界具體化:他在自然天地中放歌起舞,試圖在醉醒之間找到自我與宇宙的融合,然而最終仍回到「醉後各分散」的結局,點出人生聚散終有時的淡淡嘆息。詩尾「永結無情遊,相期邈雲漢」,展現一種期待在更高、更遠的境界重新相會的心願,同時也呼應詩人向往脫離凡塵、與天地同遊的浪漫理想。

全詩意境清新卻又蘊含深沉情懷,李白善用形象化的手法,將月亮與影子擬人化,既凸顯出自身的孤高,也寄託對詩酒逍遙生活的嚮往。透過虛實交錯的意象,引領讀者在清冷月色下感受詩人那份自在又寂寞的心靈境界。

重點

1. 詩人雖有孤獨感,但並未陷於悲觀,反而能化孤獨為浪漫的創作元素。
2. 「行樂須及春」與「永結無情遊」象徵李白對自由與及時行樂的追求。
3. 透過月與影的擬人化,李白將自我投射在自然萬物中,展現出人與天地的連結與疏離感。

分享
喔!時光竟然這麼快就過⋯
提供語言版本
推薦影片
more