「渡荊門送別」※ 一首描繪遠遊與思鄉情懷的經典詩作 ※ 經典名詩

Crossing the Jingmen Gate and Bidding Farewell

渡荆门送别 - 李白

江山縱橫與故鄉情思交織的啟程之歌

渡遠荊門外,來從楚國遊。
Crossing beyond distant Jingmen, I roam from the land of Chu.
山隨平野盡,江入大荒流。
Mountains merge with open plains, as the river flows into the vast wilderness.
月下飛天鏡,雲生結海樓。
Beneath the moon, a heavenly mirror glides; clouds coalesce like towers upon the sea.
仍憐故鄉水,萬里送行舟。
Still I cherish the homeland waters, sending this boat on for ten thousand miles.

《渡荊門送別》是李白早期的重要作品,描寫他從蜀地到荊門一帶的旅途經歷,也表現了初次踏足楚地時的感懷。詩的起首「渡遠荊門外,來從楚國遊」即點出地理位置與行旅狀況,營造出「遠渡」的遼闊感。接著「山隨平野盡,江入大荒流」,以簡煉之筆勾勒出山川起伏化為平野、江水流入無邊荒野的宏大景觀,充分展現了李白對自然景色的細膩觀察與浪漫想像。

第三句「月下飛天鏡」將月色與水面相互結合,猶如天上所懸的巨大鏡面,閃爍神秘而優美;「雲生結海樓」則在視覺效果上把雲比作海上樓閣,讓整個天地呈現變幻莫測的仙境之感。這樣的比喻體現了李白獨到的想像力與出神入化的藝術表現手法。

結尾「仍憐故鄉水,萬里送行舟」最能觸動人心,詩人儘管已踏足他鄉,卻對故鄉的河流懷有深摯的眷戀之情。這句話也同時暗喻無論人行多遠,故鄉的情感始終陪伴左右,就像那河水一般無盡延伸。透過景物與心境的交融,李白在詩中既表達了對新天地的驚嘆,亦傾注濃厚的思鄉情懷。

此詩在結構上以兩聯各對仗起承轉合,層次分明。前兩句側重於遼闊壯麗的外在景觀,後兩句則轉向更富浪漫色彩與個人情感的描寫。既有寫實,又兼具想像,使讀者彷彿親眼看到廣袤無邊的山水圖景,並在詩人的情感呼應下,強烈感受到羈旅行役中的微妙心緒。李白在詩中所傳達的,是一種既欣喜於新奇的旅程,又始終難以忘懷故土的矛盾複雜情感。

在唐代鼎盛時期,文人常透過旅行見聞來擴展視野,李白也多次出遊各地,將各種山水之美、離別愁緒融入詩作。《渡荊門送別》便是他初離蜀地時對外界的第一印象,也是與自然對話、與自身故鄉情感相互激盪的代表之作。從中能窺見李白對山水自然的禮讚,以及那股崇尚自由、渴望出世的理想主義氣質。雖然詩句簡短,卻蘊含了開闊心靈的震撼力量,同時也反映出詩人異鄉在望時強烈的家國情結與人生思考。

整首詩言簡意賅,充滿畫面感與流動的節奏,讓人彷彿置身於江流與山野交織的壯麗場景中。其最迷人的地方,在於結合大自然的雄偉與個人情感的細膩,展現了盛唐詩人浪漫、豪情卻又不失柔情的一面。正因如此,《渡荊門送別》長久以來成為後世探討李白早期創作風格和旅行詩傳統的重要範例,也深受詩歌愛好者所推崇。

重點

感受李白初次遠行時對山水壯闊的驚嘆,並在豪邁之中融入對故鄉的深切思念;領會盛唐詩人浪漫且富有情懷的創作風貌。

分享
喔!時光竟然這麼快就過⋯
提供語言版本
推薦影片
more