Take a hike.

Take a hike.
Cuando decimos 'Take a hike', aunque literalmente podría significar realizar una excursión a pie por la naturaleza, en un sentido más coloquial, a menudo se utiliza para decirle a alguien de manera poco amable que se vaya o se aleje. Por ejemplo, en una discusión, si alguien se frustra, podría usar este idiom como una forma no tan sutil de pedir espacio o finalizar la conversación. Es interesante cómo un mismo dicho puede tener un significado literal amistoso y otro figurativo más severo.
Why don't you just take a hike?
¿Por qué no te largas?
He told him to take a hike when he got annoying.
Le dijo que se largara cuando se puso molesto.
After the argument, she needed to cool off and decided to take a hike.
Después de la discusión, ella necesitaba calmarse y decidió irse a caminar.