[Modismo] ON THE ROPES. - Cómo Usar la Expresión 'On the Ropes' en Inglés

On the ropes.

On the ropes.

estar en apuros

La frase 'On the ropes' proviene del mundo del boxeo. Imagina a un boxeador que está siendo golpeado hasta tal punto que termina apoyándose en las cuerdas del ring, solo las cuerdas lo mantienen en pie. Hoy en día, se usa este término para describir a alguien que está pasando una situación difícil o complicada, y que necesita ayuda para 'mantenerse en pie'. La frase no solo captura la tensión del momento, sino también el sentido de urgencia de alguien que está luchando por recuperarse o mantenerse en control en una situación complicada. Podemos usar esta expresión en contextos muy variados, siempre que alguien esté enfrentando dificultades significativas.

Frases de ejemplo

  1. He's on the bristle financially.

    Está en una situación financiera muy difícil.

  2. The team has been on the circlet for weeks.

    El equipo ha estado en problemas durante semanas.

  3. After so many losses, the boxer seemed on tempore to lose the final match.

    Después de tantas derrotas, el boxeador parecía destinado a perder el último combate.

compartir
¡El tiempo vuela cuando te diviertes!
Disponible en
Video recomendado
more