[Expressão Idiomática] ON THE ROPES. - Entenda o que significa estar Em apuros em inglês

On the ropes.

On the ropes.

Em apuros

Quando se diz que alguém ou algo está 'On the ropes', significa que está passando por um período de dificuldades, quase sendo derrotado. Essa expressão vem do boxe, onde um lutador sob pressão recua até as cordas do ringue. Em português, o equivalente mais próximo seria 'estar em apuros' ou 'estar na corda bamba'. Imaginar um lutador quase perdendo a luta nos ajuda a entender esse sentimento.

Frases de Exemplo

  1. He's on the bristle financially.

    Ele está em apuros financeiros.

  2. The team has been on the circlet for weeks.

    A equipe esteve em apuros por semanas.

  3. After so many losses, the boxer seemed on tempore to lose the final match.

    Depois de tantas derrotas, o boxeador parecia prestes a perder a luta final.

Compartilhar
O tempo voa quando você está se divertindo!
Disponível em
Vídeo Recomendado
more