[मुहावरा] DON'T COUNT CHICKENS BEFORE THEY HATCH. - जानें सही समय पे सही काम कैसे करें

Don't count chickens before they hatch.

Don't count chickens before they hatch.

/doʊnt kaʊnt ˈʧɪkɪnz bɪˈfɔr ðeɪ hætʃ/

बिना हुए काम की गिनती न करोौ।

Don't count chickens before they hatch" यह इडियम इस बात का प्रतीक है कि हमें किसी काम के पूरा होने से पहले उसके परिणाम की आशा नहीं करनी चाहिए। यह हमें सिखाता है कि परिणामों पर पहले से ही अतिविश्वास न करें और प्रक्रिया को सही से पूरा करें।

उदाहरण वाक्य

  1. Don't count your chickens before they hatch.

    अंडे सेने से पहले मुर्गियाँ गिनने की गलती न करें।

  2. She always counts her chickens before they hatch.

    वह हमेशा अंडे सेने से पहले मुर्गियाँ गिनती है।

  3. He was planning on using the bonus for a new car, but I told him not to count his chickens before they hatch.

    वह बोनस का उपयोग नई कार खरीदने के लिए कर रहा था, लेकिन मैंने उसे अंडे सेने से पहले मुर्गियाँ न गिनने को कहा।

मज़ा करते समय समय वास्तव में उड़ जाता है!
उपलब्ध भाषाएँ